YOMI読みの道

例文

うっそりを含む例文一覧

うっそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,970件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっそり
前の25件20 / 79次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。

英語の訳

  • He was busy collecting stuff for his report.
出典: Tatoeba文番号 100057
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。

英語の訳

  • He returned home safely, which pleased his parents.
出典: Tatoeba文番号 99708
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。

英語の訳

  • He was lying there with his legs bound together.
出典: Tatoeba文番号 98958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。

英語の訳

  • He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
出典: Tatoeba文番号 98891
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそのしきたりがわかるようになった。

英語の訳

  • They became acquainted with the routine.
出典: Tatoeba文番号 97995
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。

英語の訳

  • They passed by her house yesterday.
出典: Tatoeba文番号 97099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその結果にがっかりした様子だった。

英語の訳

  • She seemed disappointed at the result.
  • She seemed disappointed with the result.
出典: Tatoeba文番号 92519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。

英語の訳

  • She is none the less beautiful for her faults.
出典: Tatoeba文番号 90322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼女の妹に劣らずほっそりしている。

英語の訳

  • She is no less slender than her sister is.
出典: Tatoeba文番号 87174
TatoebaCC BY 2.0 FR

覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。

英語の訳

  • Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
出典: Tatoeba文番号 83850
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。

英語の訳

  • I was enchanted by the performance of the group.
出典: Tatoeba文番号 82073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。

英語の訳

  • The real war is much more horrible than this story.
出典: Tatoeba文番号 81486
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親そろって空港まで私を見送ってくれた。

英語の訳

  • Both my parents came to see me off at the airport.
出典: Tatoeba文番号 78058
TatoebaCC BY 2.0 FR

小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。

英語の訳

  • Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
出典: Tatoeba文番号 76017
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。

英語の訳

  • I give the cows hay, and midday's work is over.
出典: Tatoeba文番号 74554
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たち二人とも、バスに乗り損ねそうだった。

英語の訳

  • We both almost missed the bus.
出典: Tatoeba文番号 11263585
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

口いっぱいに甘味が広がってクセになりそう。

英語の訳

  • I can feel the sweetness spreading inside my mouth. I feel like I'm going to get addicted.
出典: Tatoeba文番号 11027992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ありがとう。これって、すごく役に立ちそう。

英語の訳

  • Thanks. This is going to help me a lot.
出典: Tatoeba文番号 10489104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつがそれをやった理由は分かってるんだ。

英語の訳

  • I know why he did it.
出典: Tatoeba文番号 9699972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうそれやるつもりはないって言ったでしょ。

英語の訳

  • I said that I'm not going to do that again.
出典: Tatoeba文番号 8952911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなふうに叫ぶなよ。ばっちり聞こえるよ。

英語の訳

  • Don't shout like that. I can hear you perfectly.
出典: Tatoeba文番号 8662203
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに話せてよかったよ。また話そうね。

英語の訳

  • It was good chatting like old times. Let's talk again some time.
  • It's great that we were able to talk for the first time in a long time. Let's do it again sometime.
出典: Tatoeba文番号 3740659
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry for the late response.
  • I apologize for the late reply.
出典: Tatoeba文番号 2492761
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

それより、今日の家事当番はわたしだったっけ?

英語の訳

  • Putting that to one side, was it supposed to be my turn to do the housekeeping today?
出典: Tatoeba文番号 2277301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは両親とそのことを話し合うべきだった。

英語の訳

  • Tom should have discussed it with his parents.
  • Tom should've discussed it with his parents.
出典: Tatoeba文番号 2054953