使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
英語の訳
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
英語の訳
彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。
英語の訳
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
夕暮れ時、空は紫色の光に染まっています。
英語の訳
「それって、りんご?」「違うよ。オレンジ」
英語の訳
こっちの鉛筆の方が、そっちのよりいいよ。
英語の訳
送料が高くなって買い控えるようになった。
英語の訳
トムはそれが出来なかった理由を説明した。
英語の訳
あんた、30年前のお父さんにそっくりだよ。
英語の訳
不法就労がバレたので、失踪を図りました。
英語の訳
僕よりよく知ってそうな人に聞いてみるね。
英語の訳
それから,最終コーナーで全力疾走に入った。
英語の訳
そう言ってくださると、とても助かります。
英語の訳
トムが嘘をついていたのは一目瞭然だった。
英語の訳
久しぶりに外が明るいうちに仕事終わった。
英語の訳
それがどんな風なのかさっぱり分からない。
英語の訳
その疲れている少年はぐっすり眠っている。
英語の訳
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
英語の訳
その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
英語の訳
あなただったらその問題をどう処理するか。
英語の訳
あなたの努力によってその成功はなされた。
英語の訳
きみの両親はそのことを知っているはずだ。
英語の訳
この鳥は日本にも中国にも生息していない。
英語の訳
この冬は予想していたより雪が少なかった。
英語の訳