YOMI読みの道

例文

うっそりを含む例文一覧

うっそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,970件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっそり
前の25件17 / 79次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。

英語の訳

  • He fell down on the ice and broke his arm.
出典: Tatoeba文番号 100618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。

英語の訳

  • He escaped from prison by climbing over a wall.
出典: Tatoeba文番号 100176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。

英語の訳

  • She had the courage to say it.
  • She had the nerve to speak out.
出典: Tatoeba文番号 86452
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

英語の訳

  • Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
出典: Tatoeba文番号 74407
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

夕暮れ時、空は紫色の光に染まっています。

英語の訳

  • At dusk, the sky is tinted with purple light.
出典: Tatoeba文番号 13543213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「それって、りんご?」「違うよ。オレンジ」

英語の訳

  • "Are those apples?" "No, they're oranges."
出典: Tatoeba文番号 11795605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こっちの鉛筆の方が、そっちのよりいいよ。

英語の訳

  • This pencil is better than that one.
出典: Tatoeba文番号 11505804
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

送料が高くなって買い控えるようになった。

英語の訳

  • The shipping cost was too expensive, so I decided against buying it.
出典: Tatoeba文番号 11013974
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはそれが出来なかった理由を説明した。

英語の訳

  • Tom explained why he wasn't able to do that.
出典: Tatoeba文番号 10917192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんた、30年前のお父さんにそっくりだよ。

英語の訳

  • You look like your father looked thirty years ago.
  • You look just like your father looked thirty years ago.
出典: Tatoeba文番号 10605261
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

不法就労がバレたので、失踪を図りました。

英語の訳

  • It was exposed that they were doing illegal work, so they planned their disappearance.
出典: Tatoeba文番号 9699012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕よりよく知ってそうな人に聞いてみるね。

英語の訳

  • I'll ask someone who knows more than me.
出典: Tatoeba文番号 9550103
TatoebaUser93664CC BY 2.0 FR

それから,最終コーナーで全力疾走に入った。

英語の訳

  • And then, on the final turn, he began to sprint at full speed.
出典: Tatoeba文番号 9187490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そう言ってくださると、とても助かります。

英語の訳

  • It's very kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 9142088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが嘘をついていたのは一目瞭然だった。

英語の訳

  • It was obvious Tom had lied.
出典: Tatoeba文番号 8889456
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに外が明るいうちに仕事終わった。

英語の訳

  • It's been a long time since I've gotten off work while it's still light outside.
出典: Tatoeba文番号 7959051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがどんな風なのかさっぱり分からない。

英語の訳

  • I have no idea of what it is like.
出典: Tatoeba文番号 1324721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その疲れている少年はぐっすり眠っている。

英語の訳

  • The tired boy is fast asleep.
出典: Tatoeba文番号 1131289
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

救助犬にとっては体力が大事な素質である。

英語の訳

  • Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
出典: Tatoeba文番号 797327
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

その薬は処方箋無しで買ってはいけません。

英語の訳

  • You can't buy this medicine without a prescription.
  • You cannot purchase this medicine without a prescription.
出典: Tatoeba文番号 774487
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなただったらその問題をどう処理するか。

英語の訳

  • How would you deal with the problem?
出典: Tatoeba文番号 233879
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの努力によってその成功はなされた。

英語の訳

  • Your efforts resulted in the success.
出典: Tatoeba文番号 233075
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみの両親はそのことを知っているはずだ。

英語の訳

  • Your parents ought to know it.
出典: Tatoeba文番号 225910
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この鳥は日本にも中国にも生息していない。

英語の訳

  • This bird lives neither in Japan nor in China.
出典: Tatoeba文番号 220495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この冬は予想していたより雪が少なかった。

英語の訳

  • We had less snow this winter than we had expected.
出典: Tatoeba文番号 220339