使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼の代わりにその会合に出席した。
英語の訳
私達はその広告にすっかりだまされた。
英語の訳
自力でそうしなさいと父は私にいった。
英語の訳
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
英語の訳
彼はその職の最も有力な候補者だった。
英語の訳
彼はその友人と全く同じように利口だ。
英語の訳
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
英語の訳
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
英語の訳
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
英語の訳
彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
英語の訳
彼は想像力のたくましい少年であった。
英語の訳
彼は理想的な夫であることが分かった。
英語の訳
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
英語の訳
彼らはその美しい景色にうっとりした。
英語の訳
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
英語の訳
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
英語の訳
彼女はそれを取りに中へ入っていった。
英語の訳
彼女は両親によって立派に育てられた。
英語の訳
彼女は論争の間眠っているふりをした。
英語の訳
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
英語の訳
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
英語の訳
郵便局はその通りを下ったところです。
英語の訳
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
英語の訳
理想的な形は涙のひとしずくであった。
英語の訳
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
英語の訳