使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
22ページの一節を読んで下さい。
英語の訳
お菓子を御自由に取って下さい。
英語の訳
お寒い教育政策は日本のガンだ。
英語の訳
お父さんに逆らってはいけない。
英語の訳
お母さんと対等になりたかった。
英語の訳
このひどい学校にはおさらばだ。
英語の訳
この住所まで、行ってください。
英語の訳
この小説は三部から成っている。
英語の訳
このりんごの半数は腐っている。
英語の訳
さあ、すっかり打ち明けなさい。
英語の訳
しかし、実際にはそうではない。
英語の訳
そこをもう一度やってください。
英語の訳
そのうわさは一体本当だろうか。
英語の訳
その作家は世界的に有名である。
英語の訳
その作家は来月新作を発表する。
英語の訳
その雑誌は週に一回発行される。
英語の訳
その事業は最初から失敗だった。
英語の訳
その少年は町をさまよっていた。
英語の訳
その町は栄えているようだった。
英語の訳
その本を郵便で送ってください。
英語の訳
その老人は人と交際しなかった。
英語の訳
その曖昧な噂は嘘だと分かった。
英語の訳
それを航空便で送ってください。
英語の訳
チューダー朝は1603年に崩壊した。
英語の訳
どうか立ったままでいて下さい。
英語の訳