使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うちの人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
英語の訳
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
英語の訳
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
英語の訳
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
英語の訳
その3人の女の子の中でエミが一番美しく踊った。
英語の訳
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
英語の訳
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
英語の訳
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
英語の訳
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
英語の訳
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
英語の訳
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
英語の訳
家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
英語の訳
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
英語の訳
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
英語の訳
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
英語の訳
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
英語の訳
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
英語の訳
私たちの大学は毎年1000人以上の卒業生を送り出す。
英語の訳
私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
英語の訳
私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
英語の訳
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
英語の訳
私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
英語の訳
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
英語の訳
私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
英語の訳
私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
英語の訳