使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うちの人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
英語の訳
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
英語の訳
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
英語の訳
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
英語の訳
きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。
英語の訳
うちの親は、すごく信仰心が強い人たちなんです。
英語の訳
日本の若い人たちって、流行に流されやすいよね。
英語の訳
おもちゃの剣を持った少年が、一人で遊んでいた。
英語の訳
トムの友人たちは彼を助けることができなかった。
英語の訳
トムがうちのチームに来てくれれば、百人力だよ。
英語の訳
英語の上手さって、人としての価値とは関係ない。
英語の訳
お兄ちゃんがね、かわいいお人形さんをくれたの。
英語の訳
アメリカ人ってどうして感謝祭で七面鳥を食べるの?
英語の訳
あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。
英語の訳
あの人たちの名前を忘れないうちにメモしとくよ。
英語の訳
隣の人って、日曜の朝はいつも芝刈りをしてるね。
英語の訳
隣の住人は、日曜日の朝は必ず芝生を刈っている。
英語の訳
トムは僕が知る中で最高のゴルファーの一人です。
英語の訳
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
英語の訳
僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。
英語の訳
最近、多くの人がこの道を通るようになりました。
英語の訳
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
英語の訳
1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
英語の訳
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
英語の訳
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
英語の訳