YOMI読みの道

例文

うそやんを含む例文一覧

うそやんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,366件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うそやん
前の25件26 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作家として名を残そうという野心を持っている。

英語の訳

  • He has an ambition to make a name for himself as a writer.
出典: Tatoeba文番号 106826
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作家として名を成そうという野心を持っている。

英語の訳

  • He has an ambition to make a name for himself as a writer.
出典: Tatoeba文番号 106825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやり遂げた。

英語の訳

  • He completed his work at the expense of his health.
出典: Tatoeba文番号 105001
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。

英語の訳

  • He's a man of his word, so you can count on him.
出典: Tatoeba文番号 99383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。

英語の訳

  • The three of them were the only ones to apologize to her.
出典: Tatoeba文番号 98592
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。

英語の訳

  • How did she ever pass the test?
出典: Tatoeba文番号 91127
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。

英語の訳

  • Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
出典: Tatoeba文番号 84205
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。

英語の訳

  • His mother was right.
出典: Tatoeba文番号 82826
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。

英語の訳

  • The question is how he will get the money.
出典: Tatoeba文番号 79815
TatoebaCC BY 2.0 FR

野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。

英語の訳

  • The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
出典: Tatoeba文番号 79581
TatoebaCC BY 2.0 FR

役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

英語の訳

  • The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
出典: Tatoeba文番号 79563
TatoebaCC BY 2.0 FR

優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。

英語の訳

  • The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
出典: Tatoeba文番号 79425
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。

英語の訳

  • Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
出典: Tatoeba文番号 79046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いなくなった猫を捜しに、村民総出で山に行きました。

英語の訳

  • All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
出典: Tatoeba文番号 11211295
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

残念ですが、ランチのお約束は行けそうにありません。

英語の訳

  • I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
出典: Tatoeba文番号 11166521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の日が休みなので、金曜日はいつも友達と遊びます。

英語の訳

  • I always hang out with friends on Fridays, since I have the next day off.
出典: Tatoeba文番号 10929181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そいつが部屋から出ようとするところを捕まえたんだ。

英語の訳

  • I caught him trying to go out of the room.
出典: Tatoeba文番号 10791877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな文句ばっかり言うのはやめた方がいいと思うよ。

英語の訳

  • I think you should stop complaining so much.
出典: Tatoeba文番号 9795659
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

嘘は知能、性心理の発達や精神の安定に関係している。

英語の訳

  • Lying related to sexual psychology development, mental stability and knowledge.
出典: Tatoeba文番号 4216083
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ほんとありがとう。なんでそんなに優しくしてくれるの?

英語の訳

  • Thanks a tonne. How come you're being so kind to me?
  • Thanks a lot. Why are you being so kind to me?
出典: Tatoeba文番号 3114848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?

英語の訳

  • How did you get so good at backgammon?
出典: Tatoeba文番号 2076608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。

英語の訳

  • I am going to my room, where I can study.
  • I'm going to my room, because I can study there.
出典: Tatoeba文番号 1185308
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

弟は超重要人物だ。すくなくとも奴はそう思っている。

英語の訳

  • My brother is very important. At least he thinks he is.
出典: Tatoeba文番号 1084145
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。

英語の訳

  • The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
出典: Tatoeba文番号 424972
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのコンサートの券をどうやって手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you get tickets for the concert?
出典: Tatoeba文番号 213084