使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムがメアリーに水風船をぶつけたんだ。
英語の訳
静かにしないと赤ちゃんが起きちゃうよ。
英語の訳
過労と心労で彼は体調を崩してしまった。
英語の訳
明日は湖まで自転車で行くつもりなのよ。
英語の訳
ボートが渦潮に巻き込まれ横転しました。
英語の訳
もう何日もずっと気温が氷点下なんだよ。
英語の訳
フランス語なら、君より上手に話せるよ。
英語の訳
子供の時に、水ぼうそうにかかったんだ。
英語の訳
トムってあまり水泳が上手じゃないんだ。
英語の訳
水道の水は飲まないようにしてください。
英語の訳
トムっていつも音を外して歌うんだよね。
英語の訳
ずっと馬に乗ってみたいって思ってたの。
英語の訳
これ、とりあえず冷蔵庫に入れておくよ。
英語の訳
トムは皿を洗いながら、歌を口ずさんだ。
英語の訳
トムは午前中ずっと私たちを待っていた。
英語の訳
彼の勇気を賞賛せずにはいられなかった。
英語の訳
英語を上手に話せる人が羨ましく感じる。
英語の訳
フランス語を話すのが上手になってきた。
英語の訳
束縛されず、自由奔放に生きるのが好き。
英語の訳
夫婦水入らずで旅行をするのが好きです。
英語の訳
それに関しては私より彼女の方が上手だ。
英語の訳
トムが言ったことに私は本当に傷付いた。
英語の訳
まずこのようにとらえることができよう。
英語の訳
分数b/aは1/aをb倍した数を意味する。
英語の訳
フランス語は習得が難しい言語でしょうか?
英語の訳