YOMI読みの道

例文

うずうずを含む例文一覧

うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 60全5,404件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うずうず
前の25件60 / 217次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太陽と月は東から昇り、西に沈む。

英語の訳

  • The sun and the moon rise in the east and set in the west.
出典: Tatoeba文番号 138143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。

英語の訳

  • The sun was blazing overhead.
出典: Tatoeba文番号 138077
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。

英語の訳

  • Taro asked after her father.
出典: Tatoeba文番号 138034
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雨は洪水となって被害を与えた。

英語の訳

  • The heavy rain brought the flood, causing damage.
出典: Tatoeba文番号 137661
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洪水で現地の交通網が麻痺した。

英語の訳

  • The massive flood paralyzed the local transportation network.
出典: Tatoeba文番号 137563
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子のいたずらはしょうがない。

英語の訳

  • Boys will be boys.
出典: Tatoeba文番号 127249
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

地図上の赤い線は鉄道をあらわす。

英語の訳

  • The red lines on the map represent railways.
出典: Tatoeba文番号 126848
TatoebaCC BY 2.0 FR

地図上の太い線は道路に相当する。

英語の訳

  • The broad lines on the map correspond to roads.
出典: Tatoeba文番号 126847
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

町の人達は物珍しそうに私を見た。

英語の訳

  • The townspeople looked curiously at me.
出典: Tatoeba文番号 126123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には思わず説得されてしまうよ。

英語の訳

  • He persuades you in spite of yourself.
出典: Tatoeba文番号 118841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。

英語の訳

  • His hobby is collecting strange butterflies.
出典: Tatoeba文番号 117018
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の数学の才能はずば抜けている。

英語の訳

  • His ability in mathematics is outstanding.
出典: Tatoeba文番号 116767
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気をたたえずにいられない。

英語の訳

  • We cannot help but admire his courage.
出典: Tatoeba文番号 115946
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気を賞賛せずにいられない。

英語の訳

  • I cannot but admire his courage.
出典: Tatoeba文番号 115943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあいかわらず病気で寝ている。

英語の訳

  • He remains sick in bed.
出典: Tatoeba文番号 114989
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼はそれをもう終えているはずだ。

英語の訳

  • He should have finished it by now.
出典: Tatoeba文番号 112198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたいへん上手にピアノを弾く。

英語の訳

  • He plays the piano very well.
出典: Tatoeba文番号 112094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。

英語の訳

  • He happened to catch sight of a rare butterfly.
出典: Tatoeba文番号 111995
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はテニスが上手にプレイできる。

英語の訳

  • He plays tennis very well.
出典: Tatoeba文番号 111821
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語を話すのがとても上手だ。

英語の訳

  • He is a very good speaker of English.
出典: Tatoeba文番号 109641
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は奥さんに劣らず料理がうまい。

英語の訳

  • He can cook as well as his wife.
出典: Tatoeba文番号 109541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何て上手に日本語を話すんだ。

英語の訳

  • What a good speaker of Japanese he is!
出典: Tatoeba文番号 109423
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は危うく車に引かれずにすんだ。

英語の訳

  • He narrowly escaped being run over.
出典: Tatoeba文番号 108680
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は計画を立てれば必ず実行する。

英語の訳

  • He never makes a plan without putting it into practice.
出典: Tatoeba文番号 107960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今週ずっととても忙しかった。

英語の訳

  • He has been very busy this week.
出典: Tatoeba文番号 107134