使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そうね。いずれ分かることね。
英語の訳
その噂で彼の名声が傷ついた。
英語の訳
その湖には魚がたくさんいる。
英語の訳
その湖は水質汚染で悪名高い。
英語の訳
その湖は直径四マイルである。
英語の訳
その小説の初刷は10000部だった。
英語の訳
その老人は私に時間を尋ねた。
英語の訳
それは名案だが実行が難しい。
英語の訳
どうか私に水を一杯ください。
英語の訳
トニー君は上手に英語を話す。
英語の訳
ピカソのような画家は珍しい。
英語の訳
ボートをこぎに湖に出かけた。
英語の訳
よく湖へつりに行ったものだ。
英語の訳
彼は遺言状も作らずに死んだ。
英語の訳
英語を上手に話すのは難しい。
英語の訳
奥様はお料理がお上手ですか。
英語の訳
海の水は塩辛すぎて飲めない。
英語の訳
彼は学校に行かずに家にいた。
英語の訳
学生の数は年々減少している。
英語の訳
間に人を入れずに解決しよう。
英語の訳
丘のふもとに美しい湖がある。
英語の訳
旧友が私の家を訪ねてくれた。
英語の訳
教会は森と湖に囲まれている。
英語の訳
金曜日までに必ず電話してね。
英語の訳
君の発言は要点がずれている。
英語の訳