YOMI読みの道

例文

うざったいを含む例文一覧

うざったいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全650件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うざったい
前の25件8 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。

英語の訳

  • She was absorbed in reading the magazine.
出典: Tatoeba文番号 92486
TatoebawatCC BY 2.0 FR

民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。

英語の訳

  • The people suffered under the cruel tyrant.
出典: Tatoeba文番号 81012
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

問題の人物は目下アメリカに滞在中である。

英語の訳

  • The person in question is now staying in America.
  • The person in question is now staying in the Unites States.
出典: Tatoeba文番号 79860
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

廊下は大変混雑していたので歩けなかった。

英語の訳

  • The corridor was so crowded that we couldn't walk.
出典: Tatoeba文番号 77343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

興味をもっていただきありがとうございます。

英語の訳

  • I appreciate your interest.
出典: Tatoeba文番号 8599837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雑草を抜いて、花に水をやっていただけますか?

英語の訳

  • Could you please pull the weeds and water the flowers?
出典: Tatoeba文番号 8505188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはケベック滞在中、フランス語を習った。

英語の訳

  • Tom learned French while living in Quebec.
出典: Tatoeba文番号 1803958
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。

英語の訳

  • I awoke one morning and found myself famous.
出典: Tatoeba文番号 229830
TatoebaCC BY 2.0 FR

いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。

英語の訳

  • At last, a chance in a million arrived.
出典: Tatoeba文番号 228463
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。

英語の訳

  • Such magazines have a great influence on children.
出典: Tatoeba文番号 212508
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その精力的な男は様々な活動に携わっている。

英語の訳

  • The vigorous man is engaged in diverse activities.
出典: Tatoeba文番号 208650
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。

英語の訳

  • He went to see her while she stayed in London.
出典: Tatoeba文番号 192090
TatoebaCC BY 2.0 FR

わざわざ家まで送っていただいてありがとう。

英語の訳

  • Thank you very much for driving me all the way to my house.
出典: Tatoeba文番号 191990
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。

英語の訳

  • For one thing, I couldn't afford to do that.
出典: Tatoeba文番号 190705
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の首相はその式に出席してはいなかった。

英語の訳

  • The present prime minister was not present at the ceremony.
出典: Tatoeba文番号 174903
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。

英語の訳

  • I'm sorry I can't go with you today.
  • I'm sorry that I can't go with you today.
出典: Tatoeba文番号 172045
TatoebaCC BY 2.0 FR

混雑した道路は小さな子供にとって危険です。

英語の訳

  • The busy road is a danger to small children.
出典: Tatoeba文番号 170970
TatoebaCC BY 2.0 FR

散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。

英語の訳

  • After thinking long and hard, I put the plan into practice.
出典: Tatoeba文番号 169358
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が現在のようになったのは父のおかげです。

英語の訳

  • My father made me what I am today.
出典: Tatoeba文番号 167766
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。

英語の訳

  • I stayed in Japan only a few months.
出典: Tatoeba文番号 167522
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。

英語の訳

  • The hotel where we stayed was very comfortable.
出典: Tatoeba文番号 167224
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は4年前からその雑誌を予約購読している。

英語の訳

  • I've been subscribing to that magazine for four years.
出典: Tatoeba文番号 161936
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I could not but laugh at the joke.
出典: Tatoeba文番号 160017
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。

英語の訳

  • I came near to getting involved in a crime.
出典: Tatoeba文番号 157775
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。

英語の訳

  • I was obliged to go out yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156784