使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うざったいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お招き下さってありがとうございました。
英語の訳
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
英語の訳
その雑誌を定期購読することをに決めた。
英語の訳
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
英語の訳
外交官には様々な特権が与えられている。
英語の訳
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
英語の訳
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
英語の訳
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
英語の訳
私はその計画を中止せざるをえなかった。
英語の訳
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
英語の訳
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
英語の訳
私は昔のような罪悪感がなくなっている。
英語の訳
私は本当のことを言わざるを得なかった。
英語の訳
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
英語の訳
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
英語の訳
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
英語の訳
反対に直面してそうせざるを得なかった。
英語の訳
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
英語の訳
彼は言われたようにせざるをえなかった。
英語の訳
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
英語の訳
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
英語の訳
彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
英語の訳
富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。
英語の訳
手伝っていただいてありがとうございます。
英語の訳
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
英語の訳