YOMI読みの道

例文

うざったいを含む例文一覧

うざったいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全650件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うざったい
前の25件10 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。

英語の訳

  • He rounded off his speech with a famous proverb.
出典: Tatoeba文番号 99252
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをざっくりと各工程に割り振ったものです。

英語の訳

  • I just roughly allocated it to each function.
出典: Tatoeba文番号 76599
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次いで財務省が、専門家を集めて具体案を練った。

英語の訳

  • Next, the Ministry of Finance assembled experts and worked out a concrete proposal.
出典: Tatoeba文番号 11014013
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実は、この街にあと数日滞在しようと思ってるよ。

英語の訳

  • Actually, I'll stay in the city for a few more days.
出典: Tatoeba文番号 10181633
TatoebanewtCC BY 2.0 FR

在宅勤務になってから、健康的になった気がする。

英語の訳

  • Ever since I started working from home, I've felt much healthier.
出典: Tatoeba文番号 8646293
TatoebakensanCC BY 2.0 FR

インドネシアにはたくさん残留日本兵がいました。

英語の訳

  • Indonesia had many Japanese holdout soldiers.
出典: Tatoeba文番号 4149524
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

タクシーを拾うよりバスで行ったほうが経済的だ。

英語の訳

  • It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
出典: Tatoeba文番号 3416707
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにとって父親のような存在だった。

英語の訳

  • Tom was like a father to Mary.
出典: Tatoeba文番号 2312126
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすかった。

英語の訳

  • The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
出典: Tatoeba文番号 398100
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。

英語の訳

  • After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
出典: Tatoeba文番号 235934
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。

英語の訳

  • Could I use your pencil?
出典: Tatoeba文番号 233437
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。

英語の訳

  • It is a pity that the teacher is leaving our school.
出典: Tatoeba文番号 230660
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。

英語の訳

  • Can a child do such a cruel thing?
出典: Tatoeba文番号 228898
TatoebaCC BY 2.0 FR

お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は材料を加えた。

英語の訳

  • The water hardly began to boil when she added the ingredients.
出典: Tatoeba文番号 226797
TatoebaCC BY 2.0 FR

このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。

英語の訳

  • This sticky liquid can be substituted for glue.
出典: Tatoeba文番号 223388
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。

英語の訳

  • This magazine carries much news of importance.
出典: Tatoeba文番号 221871
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この報告書にざっと目を通していただけませんか。

英語の訳

  • Will you glance through this report?
出典: Tatoeba文番号 219849
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのお金はいざというときのために取っておくよ。

英語の訳

  • I'm going to lay aside that money for emergencies.
出典: Tatoeba文番号 213310
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。

英語の訳

  • The scene was clearly printed in my memory.
出典: Tatoeba文番号 210785
TatoebaCC BY 2.0 FR

その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。

英語の訳

  • The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
出典: Tatoeba文番号 210533
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。

英語の訳

  • Isn't that the most humane punishment for criminals?
出典: Tatoeba文番号 205186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。

英語の訳

  • The detective found absolute proof of the man's guilt.
出典: Tatoeba文番号 176639
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。

英語の訳

  • Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
出典: Tatoeba文番号 173739
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。

英語の訳

  • To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
出典: Tatoeba文番号 169219
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

2週間ぐらいそこに滞在するつもりだったんです。

英語の訳

  • We intended to stay there about two weeks.
出典: Tatoeba文番号 166688