使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うざったいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。
英語の訳
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
英語の訳
次いで財務省が、専門家を集めて具体案を練った。
英語の訳
実は、この街にあと数日滞在しようと思ってるよ。
英語の訳
在宅勤務になってから、健康的になった気がする。
英語の訳
インドネシアにはたくさん残留日本兵がいました。
英語の訳
タクシーを拾うよりバスで行ったほうが経済的だ。
英語の訳
トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
英語の訳
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすかった。
英語の訳
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
英語の訳
あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
英語の訳
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
英語の訳
いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
英語の訳
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は材料を加えた。
英語の訳
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
英語の訳
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
英語の訳
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
英語の訳
そのお金はいざというときのために取っておくよ。
英語の訳
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
英語の訳
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
英語の訳
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
英語の訳
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
英語の訳
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
英語の訳
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
英語の訳
2週間ぐらいそこに滞在するつもりだったんです。
英語の訳