YOMI読みの道

例文

い段を含む例文一覧

い段を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全494件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件い段
前の25件11 / 20次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のカメラの方があいつのより格段にいい。

英語の訳

  • My camera is much better than his.
出典: Tatoeba文番号 11197957
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは普段はお昼ぐらいに目を覚まします。

英語の訳

  • Tom usually wakes up about noon.
出典: Tatoeba文番号 10137964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなにドタドタと階段を駆け下りないの。

英語の訳

  • Don't run down the stairs so noisily.
出典: Tatoeba文番号 9750814
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

散歩がてら新しいテレビの値段を調べます。

英語の訳

  • I'll go for a walk and since I'm at it, I'll see what the prices are for a new TV.
出典: Tatoeba文番号 6738903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。

英語の訳

  • I usually don't have time to eat a large lunch.
出典: Tatoeba文番号 2171702
TatoebaCC BY 2.0 FR

アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?

英語の訳

  • Iris, what do you usually eat for breakfast?
出典: Tatoeba文番号 234549
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品物の値段では製造費をまかなえない。

英語の訳

  • The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
出典: Tatoeba文番号 220100
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一歩で君は階段から落ちていただろう。

英語の訳

  • Another step, and you would have fallen down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 194267
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。

英語の訳

  • We are entering a new phase in the war.
出典: Tatoeba文番号 185717
TatoebaCC BY 2.0 FR

階段をおりる時には足元に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch your step when going down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 184909
TatoebaCC BY 2.0 FR

気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。

英語の訳

  • If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
出典: Tatoeba文番号 183240
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。

英語の訳

  • I know you can rely on him for transportation.
出典: Tatoeba文番号 174120
TatoebaCC BY 2.0 FR

航空便にすると値段はいくらかかりますか。

英語の訳

  • If I send it by air mail, how much will it cost?
出典: Tatoeba文番号 173431
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では車の値段は広い範囲に渡っている。

英語の訳

  • Cars are now available in a wide range of prices.
出典: Tatoeba文番号 172003
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。

英語の訳

  • The quickest means of travel is by plane.
出典: Tatoeba文番号 170785
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は階段を上っているときに、彼に会った。

英語の訳

  • I met him on the stairs as I was coming up.
出典: Tatoeba文番号 157921
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。

英語の訳

  • I usually go to market on Friday.
出典: Tatoeba文番号 153046
TatoebaCC BY 2.0 FR

住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。

英語の訳

  • Housing could be obtained at a price.
出典: Tatoeba文番号 148088
TatoebaCC BY 2.0 FR

特価品の値段は、赤インクで書かれている。

英語の訳

  • The sale prices are written in red ink.
出典: Tatoeba文番号 123467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二つのうちのどちらが値段が高いんですか。

英語の訳

  • Which is the more expensive of the two?
出典: Tatoeba文番号 123178
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は、最後の手段として父にお金を借りた。

英語の訳

  • He borrowed some money from his father as a last resort.
出典: Tatoeba文番号 115535
TatoebaCC BY 2.0 FR

余暇は目的のための手段と考えられている。

英語の訳

  • Leisure has been viewed as a means to an end.
出典: Tatoeba文番号 78953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、仕事の後は疲れて何もする気がしない。

英語の訳

  • I'm usually too tired to do anything after work.
  • Usually after work, I'm too tired to do anything.
出典: Tatoeba文番号 12957402
TatoebaITACC BY 2.0 FR

この宝石は、ひとつ百万円以上のお値段です。

英語の訳

  • These jewels are priced at over a million yen each.
  • These gems are priced at over a million yen each.
出典: Tatoeba文番号 11211598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段、どれくらいの量のお酒を飲んでいますか?

英語の訳

  • How much alcohol do you usually drink?
出典: Tatoeba文番号 9866156