使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いらっしゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いつもの列車に乗り遅れたものですから。
英語の訳
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
英語の訳
この事故は運転者の不注意から起こった。
英語の訳
どうやらおっしゃるとおりだと思います。
英語の訳
われわれは彼の借金の支払いを請求した。
英語の訳
医者はその子を調べて、健康だと言った。
英語の訳
私たちのところに、不意の来客があった。
英語の訳
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
英語の訳
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
英語の訳
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
英語の訳
彼は給仕からその会社の支配人になった。
英語の訳
彼は将来科学者になりたいと思っている。
英語の訳
彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
英語の訳
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
英語の訳
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
英語の訳
父は木村先生のと同じ車に乗っています。
英語の訳
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
英語の訳
旅行者達はいろいろな国からやって来た。
英語の訳
列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
英語の訳
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
英語の訳
6歳まで大阪に住んでいらっしゃったのよ。
英語の訳
トムが死んだら悲しいに決まってるじゃん。
英語の訳
水色のネクタイをしていらっしゃいました。
英語の訳
絶対に合格して、将来は医者になるつもりだ!
英語の訳
メアリーね、新しいスマホ壊しちゃったの。
英語の訳