使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いらしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は何不自由なく暮らしている。
英語の訳
私は海外事業部で働いています。
英語の訳
私は滑って階段から転げ落ちた。
英語の訳
私は帰国してからとても忙しい。
英語の訳
私は戸に新しい取っ手を付けた。
英語の訳
私は思わず笑い出してしまった。
英語の訳
私は自転車に乗らねばならない。
英語の訳
私は春の到来を待ちわびている。
英語の訳
私は新しいカメラを手に入れた。
英語の訳
私は新しい家が気に入っている。
英語の訳
私は新しい商売に従事している。
英語の訳
私は徹夜で働くのに慣れている。
英語の訳
私は彼にそれを書いてもらった。
英語の訳
私は彼に手紙を書いてもらった。
英語の訳
私は彼に宿題をやってもらった。
英語の訳
私は彼を全面的に信頼している。
英語の訳
私は彼女を心から崇拝している。
英語の訳
私は未来については関心がない。
英語の訳
私は夜には決して爪を切らない。
英語の訳
私は裏庭に小さな小屋を建てた。
英語の訳
私は旅行代理店で働いています。
英語の訳
私は両親の期待を裏切ってきた。
英語の訳
私は老婆心から言っているんだ。
英語の訳
私達はみんな成功を狙っている。
英語の訳
時々は様子を知らせてください。
英語の訳