YOMI読みの道

例文

いやを含む例文一覧

いやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全14,501件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いや
前の25件21 / 581次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

賭け事はやめなさい。

英語の訳

  • Quit gambling.
  • Stop gambling.
出典: Tatoeba文番号 2252789
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼は僕より足が速い。

英語の訳

  • He can run faster than I can.
  • He can run faster than me.
出典: Tatoeba文番号 2239664
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

早く家に帰りなさい。

英語の訳

  • Go home quickly.
出典: Tatoeba文番号 2186085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

屋根裏部屋にいるよ。

英語の訳

  • I'm in the attic.
  • I'm up in the attic.
出典: Tatoeba文番号 2095098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは役に立たない。

英語の訳

  • This is useless.
出典: Tatoeba文番号 2060603
TatoebaAkatsukiCC BY 2.0 FR

ここに麻薬はないよ。

英語の訳

  • There are no drugs here.
出典: Tatoeba文番号 1795034
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やつは俺の3倍稼ぐ。

英語の訳

  • He earns three times more than I do.
出典: Tatoeba文番号 1771814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

早く人間になりたい。

英語の訳

  • I want to be normal.
出典: Tatoeba文番号 1656259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は頭の回転が速い。

英語の訳

  • He has a good head on his shoulders.
出典: Tatoeba文番号 1355523
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

俺は便利屋じゃない。

英語の訳

  • I'm not a handyman.
出典: Tatoeba文番号 1325366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嫌な予感が的中した。

英語の訳

  • My premonition turned out to be right.
出典: Tatoeba文番号 1207134
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この訳は正しいですか?

英語の訳

  • Is this translation correct?
出典: Tatoeba文番号 1151703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度やってみて。

英語の訳

  • Try it once again.
  • Try again.
  • Try it once more.
出典: Tatoeba文番号 1034968
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

速くここに来なさい。

英語の訳

  • Come here quickly.
出典: Tatoeba文番号 898045
TatoebakazenochikaraCC BY 2.0 FR

親が離婚しています。

英語の訳

  • My parents are divorced.
出典: Tatoeba文番号 893810
TatoebaSwiftCC BY 2.0 FR

人生は山あり谷あり。

英語の訳

  • Life has its ups and downs.
出典: Tatoeba文番号 483601
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

二人は部屋にいます。

英語の訳

  • They are both in the room.
  • Both of them are in the room.
  • The two of them are in the room.
出典: Tatoeba文番号 404099
TatoebacontourCC BY 2.0 FR

油断も隙もない奴だ。

英語の訳

  • You can't let your guard down for a second around that guy.
出典: Tatoeba文番号 367068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ああ、やっと着いた。

英語の訳

  • Well, here we are at last!
  • Well, here we are at last.
出典: Tatoeba文番号 234706
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつを殺してやる。

英語の訳

  • He shall die.
出典: Tatoeba文番号 234590
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

早く寝た方がいいよ。

英語の訳

  • You'd better go to bed early.
  • You should go to bed early.
出典: Tatoeba文番号 232912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの部屋の中は暗い。

英語の訳

  • It is dark in that room.
出典: Tatoeba文番号 230466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまりに早く着いた。

英語の訳

  • I arrived there too early.
  • I arrived too early.
出典: Tatoeba文番号 230351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい薬はありますか。

英語の訳

  • Is there any good medicine?
  • Do you have some good medicine?
出典: Tatoeba文番号 229321
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかさま商売はやめろ!

英語の訳

  • Quit the snow job!
出典: Tatoeba文番号 229295