YOMI読みの道

例文

いぬるを含む例文一覧

いぬるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全899件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いぬる
前の25件8 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は白色に塗られている。

英語の訳

  • The house is painted white.
出典: Tatoeba文番号 212051
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬はまるで人間みたいだ。

英語の訳

  • This dog is almost human.
出典: Tatoeba文番号 210995
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は尾を震えさせていた。

英語の訳

  • The dog wagged its tail.
出典: Tatoeba文番号 210949
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が訓練に夢中になっている。

英語の訳

  • The dog is absorbed in his exercise.
出典: Tatoeba文番号 175356
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

犬は私を見ると逃げて行った。

英語の訳

  • Scarcely had the dog seen me when it ran away.
出典: Tatoeba文番号 175266
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は時には危険な動物である。

英語の訳

  • A dog is sometimes a dangerous animal.
出典: Tatoeba文番号 175264
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬を捜して町を歩きまわった。

英語の訳

  • He went about the town looking for the dog.
出典: Tatoeba文番号 175224
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私たちは猫と犬を飼っている。

英語の訳

  • We have a cat and a dog.
出典: Tatoeba文番号 165358
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の犬はよく寝た振りをする。

英語の訳

  • My dog often pretends to be asleep.
出典: Tatoeba文番号 163742
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお金を盗まれ困っている。

英語の訳

  • I am in a bind as my money has been stolen.
出典: Tatoeba文番号 161239
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は雨にぬれて遊んでいる。

英語の訳

  • My son is playing in the rain.
出典: Tatoeba文番号 139946
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には少なからぬ経験がある。

英語の訳

  • He has not a little experience.
出典: Tatoeba文番号 118818
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょっとうぬぼれている。

英語の訳

  • He is a little above himself.
出典: Tatoeba文番号 111942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は恐ろしくうぬぼれている。

英語の訳

  • He has an enormous conceit.
出典: Tatoeba文番号 108365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は盗みなどする人ではない。

英語の訳

  • He is the last man to steal.
出典: Tatoeba文番号 101754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は吠える犬を激しく蹴った。

英語の訳

  • He gave the barking dog a vicious kick.
出典: Tatoeba文番号 99976
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は犬を見ると顔を顰めた。

英語の訳

  • She made a face when she saw a dog.
出典: Tatoeba文番号 90247
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生きるのは大変。死ぬのは簡単。

英語の訳

  • Life is hard. Death is easy.
  • Living is hard. Dying is easy.
出典: Tatoeba文番号 11900806
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬は私を見ると、尻尾を振った。

英語の訳

  • When the dog saw me, it wagged its tail.
出典: Tatoeba文番号 11491126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの犬、雷を怖がるんですよ。

英語の訳

  • My dog is afraid of thunder.
出典: Tatoeba文番号 11445866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ラストの1週間死ぬ気で頑張る。

英語の訳

  • I'm going all out for the final week.
出典: Tatoeba文番号 11021653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

入る前に靴を脱がなきゃダメよ。

英語の訳

  • You need to take off your shoes before entering.
出典: Tatoeba文番号 10778307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に上がる時は、靴を脱ぎます。

英語の訳

  • I take off my shoes when I go in my house.
  • We take off our shoes when entering a house.
  • We take our shoes off when entering a house.
出典: Tatoeba文番号 10128940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の犬に噛まれたことってある?

英語の訳

  • Have you ever been bitten by your dog?
出典: Tatoeba文番号 8914587
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして犬がリスを追いかけるの?

英語の訳

  • Why do dogs chase squirrels?
出典: Tatoeba文番号 8836568