YOMI読みの道

例文

いぬるを含む例文一覧

いぬるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全899件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いぬる
前の25件9 / 36次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今、犬の散歩をしている。

英語の訳

  • Tom is now walking the dog.
出典: Tatoeba文番号 8623535
TatoebadaifonsCC BY 2.0 FR

泣き止まないと犬の餌にするよ。

英語の訳

  • Stop crying or I'll throw you to the dogs.
出典: Tatoeba文番号 5748770
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この近くで犬が一匹ほえている。

英語の訳

  • There is a dog barking nearby.
  • A dog is barking nearby.
出典: Tatoeba文番号 3367037
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは毎朝犬の散歩をしている。

英語の訳

  • Tom walks his dog every morning.
出典: Tatoeba文番号 2697609
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この犬はほとんど何でも食べる。

英語の訳

  • This dog eats almost anything.
出典: Tatoeba文番号 2416435
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私たちの犬は車に轢かれかけた。

英語の訳

  • Our dog was nearly run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 2179199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何時ごろ犬の散歩をするんですか?

英語の訳

  • What time do you walk the dog?
出典: Tatoeba文番号 1697359
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

DNAは血液のサンプルから取れる。

英語の訳

  • DNA is extracted from a blood sample.
出典: Tatoeba文番号 1179131
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

生きるか死ぬか、それが問題だ。

英語の訳

  • To be or not to be, that is the question.
出典: Tatoeba文番号 868189
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

この大きさを超える犬はいない。

英語の訳

  • There is no dog which is bigger than this one.
  • There are no dogs bigger than this one.
出典: Tatoeba文番号 726906
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの犬は何と速く走るのだろう。

英語の訳

  • How fast that dog runs!
出典: Tatoeba文番号 231051
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも死ぬ覚悟ができている。

英語の訳

  • I'm always ready for death.
出典: Tatoeba文番号 228835
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬は鋭い臭覚をもっている。

英語の訳

  • The dog has a keen scent.
  • This dog has a keen sense of smell.
出典: Tatoeba文番号 222103
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのガウンは絹からできている。

英語の訳

  • The gown is made of silk.
出典: Tatoeba文番号 213290
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボートは犬が運転している。

英語の訳

  • The boat is run by the dog.
出典: Tatoeba文番号 212643
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピン1本さえ盗むのは邪である。

英語の訳

  • It is a sin to steal even a pin.
出典: Tatoeba文番号 197265
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が骨をがりがりかじっている。

英語の訳

  • The dog is crunching a bone.
出典: Tatoeba文番号 175354
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が吠えるたびに目を覚ますな。

英語の訳

  • Wake not at every dog's bark.
出典: Tatoeba文番号 175338
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬の忠実さには感心させられる。

英語の訳

  • Dogs' faithfulness impresses us.
出典: Tatoeba文番号 175316
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は見知らぬ人にほえるものだ。

英語の訳

  • A dog will bark at strangers.
出典: Tatoeba文番号 175276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬は木の周りをぐるぐる回った。

英語の訳

  • The dog ran around and around the tree.
出典: Tatoeba文番号 175236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは大きな犬を飼っている。

英語の訳

  • We are keeping a big dog.
  • We have a big dog.
出典: Tatoeba文番号 165462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の犬はどこへでもついてくる。

英語の訳

  • My dog goes everywhere with me.
出典: Tatoeba文番号 163740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はNTTの株を1,000株持っている。

英語の訳

  • I own 1,000 shares of NTT stock.
出典: Tatoeba文番号 161877
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は変化の中を通りぬけている。

英語の訳

  • I'm going through changes.
出典: Tatoeba文番号 152909