使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いとこ違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
英語の訳
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
英語の訳
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
英語の訳
会社を経営することと保有することとは違う。
英語の訳
君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
英語の訳
私は間違いをすることが好きではありません。
英語の訳
説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
英語の訳
彼女の答えが間違っていることに気がついた。
英語の訳
これね、私が欲しいのとちょっと違うんだよね。
英語の訳
私がここにいたことがトムにバレたに違いない。
英語の訳
それは間違いだったことをはっきりと理解した。
英語の訳
お前言ってることとやってることが違うじゃん。
英語の訳
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
英語の訳
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
英語の訳
この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
英語の訳
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
英語の訳
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
英語の訳
それはわたしがほしかったのとは少し違います。
英語の訳
そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
英語の訳
そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
英語の訳
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
英語の訳
私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
英語の訳
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
英語の訳
彼のやったことには何か理由があるに違いない。
英語の訳
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
英語の訳