使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いとこ違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
英語の訳
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
英語の訳
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
英語の訳
メアリーは、他の同い年の女の子とは違うんだよ。
英語の訳
間違いをこれみよがしに指摘する人っているよね。
英語の訳
トムは自分のやったことが間違っていたと認めた。
英語の訳
俺たまに女子って勘違いされることあるんだよね。
英語の訳
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
英語の訳
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
英語の訳
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
英語の訳
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
英語の訳
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
英語の訳
そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
英語の訳
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
英語の訳
君がそのテストに合格することはまず間違いない。
英語の訳
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
英語の訳
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
英語の訳
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
英語の訳
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
英語の訳
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
英語の訳
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
英語の訳
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
英語の訳
彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
英語の訳
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
英語の訳