YOMI読みの道

例文

いつ頃を含む例文一覧

いつ頃を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全137件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いつ頃
前の25件4 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。

英語の訳

  • When I was a child, whenever I did something bad, I would get spanked.
出典: Tatoeba文番号 1049170
TatoebaCC BY 2.0 FR

休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。

英語の訳

  • I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
  • Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
  • Right now, I'm choosing suitable clothes to wear during the vacation.
出典: Tatoeba文番号 182629
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。

英語の訳

  • Your mother must have been beautiful when she was young.
  • Your mother must've been beautiful when she was young.
出典: Tatoeba文番号 178552
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

未成年ですが、実は常日頃からお酒を飲んでいます。

英語の訳

  • They aren't yet of age, yet they are drinking wine every day.
出典: Tatoeba文番号 9697212
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。

英語の訳

  • Not everyone can realize the dreams of his youth.
出典: Tatoeba文番号 214440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その歌を聴くといつも子どもの頃のことを思い出す。

英語の訳

  • That song always reminds me of my childhood.
  • Whenever I hear that song, I think of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 211986
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。

英語の訳

  • We were so tired that we turned in about 9:00 last night.
出典: Tatoeba文番号 170022
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。

英語の訳

  • The meeting will have broken up by the time we arrive.
出典: Tatoeba文番号 167218
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃は、母が鰹節を削る音で目が覚めていました。

英語の訳

  • When I was little, I used to wake up to the sound of my mother shaving katsuobushi.
出典: Tatoeba文番号 10889387
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。

英語の訳

  • I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them!
出典: Tatoeba文番号 235085
TatoebaCC BY 2.0 FR

初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。

英語の訳

  • At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
出典: Tatoeba文番号 147512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃、うちの壁にはお手伝い表が貼ってありました。

英語の訳

  • When I was little, there was a chart for chores on the wall in the house.
  • When I was little, we had a chart for chores on the wall at home.
出典: Tatoeba文番号 11156747
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。

英語の訳

  • It will be late autumn when you get to London.
出典: Tatoeba文番号 234138
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。

英語の訳

  • It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
出典: Tatoeba文番号 167246
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、12歳頃にスノーボードに興味を持つようになった。

英語の訳

  • Tom became interested in snowboarding when he was about twelve.
出典: Tatoeba文番号 8660801
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

子供の頃、裏山に友達と秘密基地を築いたのを覚えている。

英語の訳

  • When I was young, I remember building a secret hideout on the mountain behind out house with my friends.
出典: Tatoeba文番号 7562266
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。

英語の訳

  • During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
出典: Tatoeba文番号 407134
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。

英語の訳

  • You are old enough to know better than to act like that.
出典: Tatoeba文番号 177684
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。

英語の訳

  • By the time she gets there, it will be nearly dark.
出典: Tatoeba文番号 95661
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?

英語の訳

  • You see, when you have just started a relationship, you want to be close to each other, don't you?
出典: Tatoeba文番号 76428
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幼い頃の夢がひとつ叶いました。私はトラックの運転手です。

英語の訳

  • One of my childhood dreams came true: I'm a truck driver.
出典: Tatoeba文番号 8868797
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。

英語の訳

  • It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
出典: Tatoeba文番号 2186630
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。

英語の訳

  • During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
出典: Tatoeba文番号 1058167
TatoebaCC BY 2.0 FR

バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。

英語の訳

  • During the bubble, people dreamed of a life of leisure.
出典: Tatoeba文番号 197912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。

英語の訳

  • She cherishes the precious memories of her childhood.
出典: Tatoeba文番号 89730