使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いつの間にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
英語の訳
人間は6,000年もの間、書く能力を持ち続けている。
英語の訳
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
英語の訳
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
英語の訳
いつの間にか、お前にはもう会いたくなくなってた。
英語の訳
トムと私はそのことについて3週間前に話し合った。
英語の訳
質問にだけ答えてください。時間がありませんので。
英語の訳
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
英語の訳
あなたが時間内にここに着くのは分かっていました。
英語の訳
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
英語の訳
2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
英語の訳
あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
英語の訳
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
英語の訳
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
英語の訳
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
英語の訳
ジョーはほとんどの時間をスポーツに費やしている。
英語の訳
その二つの事件の間には何年もの月日が経っている。
英語の訳
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
英語の訳
一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
英語の訳
犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
英語の訳
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
英語の訳
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
英語の訳
私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。
英語の訳
私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。
英語の訳
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
英語の訳