YOMI読みの道

例文

いっそを含む例文一覧

いっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全11,251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いっそ
前の25件50 / 451次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はそこへ行くつもりだった。

英語の訳

  • I had intended to go there.
出典: Tatoeba文番号 82075
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は父の使いでそこに行った。

英語の訳

  • I went there on an errand for Father.
出典: Tatoeba文番号 81763
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両国は一触即発の関係にある。

英語の訳

  • Relations between the two countries have been strained to breaking point.
出典: Tatoeba文番号 78105
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どっこい。そうはいかないよ。

英語の訳

  • No, no! That's not right.
出典: Tatoeba文番号 76515
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

愛ちゃんは私のそばに座った。

英語の訳

  • Ai sat down beside me.
出典: Tatoeba文番号 74994
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

遊び相手がなくて孤独だった。

英語の訳

  • I was lonely, with nobody to play with.
出典: Tatoeba文番号 74213
TatoebahambirdCC BY 2.0 FR

本を取ってそれを読みなさい。

英語の訳

  • Take a book and read it.
出典: Tatoeba文番号 5179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんなことを言ったんだ?

英語の訳

  • Why did you say that?
出典: Tatoeba文番号 13863216
TatoebaArkylieCC BY 2.0 FR

その青い糸はもっとありますか。

英語の訳

  • Do you have any more of that blue thread?
  • You got any more of that blue thread?
出典: Tatoeba文番号 13080933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは、手に汗握る試合だった。

英語の訳

  • That was an exciting game.
出典: Tatoeba文番号 12700774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、すごいプレッシャー。

英語の訳

  • That's a lot of pressure.
出典: Tatoeba文番号 12593106
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生がそうおっしゃったんです。

英語の訳

  • That's what the doctor said.
出典: Tatoeba文番号 12167753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その冬は例年になく暖かかった。

英語の訳

  • That winter was unusually mild.
出典: Tatoeba文番号 12118861
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ買ったお店って、何ていうの?

英語の訳

  • What's the name of the store where you bought that?
出典: Tatoeba文番号 12047517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジリはそこに3泊4日いました。

英語の訳

  • Ziri was there for four days and three nights.
出典: Tatoeba文番号 11958145
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

その不当な扱いを口々に訴えた。

英語の訳

  • Everyone complained about the unfair treatment.
出典: Tatoeba文番号 11922388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰もそんなこと思ってないって。

英語の訳

  • Nobody thinks about it.
出典: Tatoeba文番号 11870757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ついに結婚するのね。嘘みたい。

英語の訳

  • I can't believe we're finally getting married.
出典: Tatoeba文番号 11870724
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、いくらかかるんだろう?

英語の訳

  • How much will that cost?
  • How much would that cost?
出典: Tatoeba文番号 11624056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それでも、そこに行ってみたい。

英語の訳

  • Nevertheless, I want to go there.
出典: Tatoeba文番号 11619795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは、お金がもったいないよ。

英語の訳

  • That's a waste of money.
出典: Tatoeba文番号 11605303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一見、みんな嬉しそうだったよ。

英語の訳

  • Apparently, everyone was happy.
  • At first glance, everyone seemed happy.
出典: Tatoeba文番号 11604075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなこと一度も言ってないぞ。

英語の訳

  • I never said that.
  • I never said that to you.
出典: Tatoeba文番号 11572952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその結果に満足している。

英語の訳

  • Tom is satisfied with the result.
  • Tom is pleased with the result.
  • Tom is satisfied with the results.
出典: Tatoeba文番号 11517352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、そこに座っていいって言った?

英語の訳

  • Did I say you could sit there?
出典: Tatoeba文番号 11502950