YOMI読みの道

例文

いっそを含む例文一覧

いっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全11,248件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いっそ
前の25件30 / 450次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はそれを徹底的に調べた。

英語の訳

  • I studied it thoroughly.
出典: Tatoeba文番号 159687
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は恐ろしい事故にあった。

英語の訳

  • I met with an awful accident.
出典: Tatoeba文番号 157617
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決して嘘つきではない。

英語の訳

  • I am anything but a liar.
出典: Tatoeba文番号 157351
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今週ずっと忙しかった。

英語の訳

  • I have been busy all this week.
出典: Tatoeba文番号 157023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日は忙しくなかったんだ。

英語の訳

  • I wasn't busy yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は新しい靴を一足買った。

英語の訳

  • I got a pair of new shoes.
  • I got a new pair of shoes.
出典: Tatoeba文番号 155735
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は誓って嘘はいいません。

英語の訳

  • By God, I never tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 155539
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本気でそういったのだ。

英語の訳

  • I meant what I said.
出典: Tatoeba文番号 152792
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその計画を実行した。

英語の訳

  • We carried out that plan.
出典: Tatoeba文番号 151788
TatoebaCC BY 2.0 FR

周囲の丘がその町を守った。

英語の訳

  • The surrounding hills protected the town.
出典: Tatoeba文番号 148258
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は私に靴を一足くれた。

英語の訳

  • My uncle gave me a pair of shoes.
出典: Tatoeba文番号 147918
TatoebaCC BY 2.0 FR

招待状を昨日発送しました。

英語の訳

  • We sent out the invitations yesterday.
出典: Tatoeba文番号 146441
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はその要求を却下した。

英語の訳

  • The government turned down the request.
出典: Tatoeba文番号 143124
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は結局損にはならない。

英語の訳

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 142896
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争中は大変な時代だった。

英語の訳

  • We had terrible times during the war.
出典: Tatoeba文番号 141241
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全部そろっているようです。

英語の訳

  • It looks like we have everything.
出典: Tatoeba文番号 140761
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は庭で草を刈っている。

英語の訳

  • Grandmother mows the grass in the garden.
出典: Tatoeba文番号 140656
TatoebaCC BY 2.0 FR

損失は合計100ドルになった。

英語の訳

  • The loss amounted to 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 139250
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多くの若者が戦争へ行った。

英語の訳

  • Many young men went to war.
出典: Tatoeba文番号 138371
TatoebaCC BY 2.0 FR

脱走犯人はまだ捕まらない。

英語の訳

  • The escaped prisoner is still at large.
  • The escaped prisoner hasn't been caught yet.
出典: Tatoeba文番号 137156
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もがその歌を知っていた。

英語の訳

  • Everyone knew the song.
出典: Tatoeba文番号 136707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もそれ以上言わなかった。

英語の訳

  • Nobody had anything more to say.
  • No one had anything left to say.
出典: Tatoeba文番号 136404
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が一羽空に舞い上がった。

英語の訳

  • A bird soared above.
出典: Tatoeba文番号 125833
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒がその家に押し入った。

英語の訳

  • A burglar broke into the house.
出典: Tatoeba文番号 125381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泥棒はこっそり家に入った。

英語の訳

  • The thief slipped into the house.
出典: Tatoeba文番号 125364