使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
船底が海底に当たった。
英語の訳
総計は100ドルになった。
英語の訳
速達で送ってください。
英語の訳
損害は500万円に上った。
英語の訳
男ってそういうものだ。
英語の訳
聴衆は退屈そうだった。
英語の訳
日本ではそうではない。
英語の訳
彼がその車を設計した。
英語の訳
彼って尊大な奴だよね。
英語の訳
彼はその問題で困った。
英語の訳
彼は医者を装っていた。
英語の訳
彼は一足の靴を買った。
英語の訳
彼は家を売ったそうだ。
英語の訳
彼は確かにそう言った。
英語の訳
彼は急いで出ていった。
英語の訳
彼は急いで立ち去った。
英語の訳
彼は宿題で忙しかった。
英語の訳
彼は川に沿って歩いた。
英語の訳
彼はそこに座っていた。
英語の訳
彼自身がそこへ行った。
英語の訳
彼女の推測は当たった。
英語の訳
彼女はその店へ行った。
英語の訳
彼女は大変忙しかった。
英語の訳
本当に忙しい朝だった。
英語の訳
約束の日が迫っている。
英語の訳