使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
約束は守った方がいい。
英語の訳
率直な意見を聞きたい。
英語の訳
率直に話してください。
英語の訳
良い結果が予想される。
英語の訳
なんでそんなこと言ったの?
英語の訳
なぜ外で待っていますか。
英語の訳
やっておいて損はないよ。
英語の訳
そんな所に何しに行ったの?
英語の訳
それって、実際にあったの?
英語の訳
警察は捜索を打ち切った。
英語の訳
外で待ってる人がいるよ。
英語の訳
約束は守った方がいいよ。
英語の訳
外は雪が降っていました。
英語の訳
急がなくてもよかったね。
英語の訳
彼らは脱走兵だったんだ。
英語の訳
最近、めっちゃ忙しいの。
英語の訳
そんなの食べれないって。
英語の訳
そっとしておいてあげて。
英語の訳
嘘も方便って、言うでしょ?
英語の訳
家はひっそりとしていた。
英語の訳
トムはよそ行きだったよ。
英語の訳
外に人がいっぱいいるよ。
英語の訳
公園に遊びに行ったんだ。
英語の訳
いつかそのうち食ってやる!
英語の訳
トムって、忙しそうだね。
英語の訳