YOMI読みの道

例文

いちゃもんを含む例文一覧

いちゃもんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いちゃもん
前の25件9 / 35次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、お茶をもう1杯いただけませんか。

英語の訳

  • Excuse me, may I have another cup of tea?
出典: Tatoeba文番号 3363976
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。

英語の訳

  • My mom bought me this toy when I was 8.
出典: Tatoeba文番号 1667806
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?

英語の訳

  • Don't you think it's time for you to settle down?
出典: Tatoeba文番号 1484698
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。

英語の訳

  • "You can get it at the courthouse," the clerk added.
  • "You can get it at the Metropolitan Government Office," the clerk added.
出典: Tatoeba文番号 236216
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。

英語の訳

  • The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
出典: Tatoeba文番号 235893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。

英語の訳

  • Wouldn't you like to come with us, too?
出典: Tatoeba文番号 231472
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この文章は作者の気持ちを的確に表現している。

英語の訳

  • This sentence states exactly how the writer feels.
出典: Tatoeba文番号 219900
TatoebaCC BY 2.0 FR

サーカスで、商品としておもちゃを配っている。

英語の訳

  • Circuses offer toys for prizes.
出典: Tatoeba文番号 216912
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。

英語の訳

  • The little girl has a doll in her hands.
出典: Tatoeba文番号 212968
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。

英語の訳

  • The journalist was calm even in an emergency.
出典: Tatoeba文番号 211491
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。

英語の訳

  • Of course, many senior citizens are happy with retirement.
出典: Tatoeba文番号 193362
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。

英語の訳

  • One eyewitness is better than ten earwitnesses.
出典: Tatoeba文番号 190460
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。

英語の訳

  • I don't know how to express my thanks.
出典: Tatoeba文番号 183923
TatoebaCC BY 2.0 FR

地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。

英語の訳

  • Local shops do good business with tourists.
出典: Tatoeba文番号 183793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。

英語の訳

  • The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
  • The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
出典: Tatoeba文番号 180581
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。

英語の訳

  • It's a fort built to defend the town from invasion.
出典: Tatoeba文番号 145686
TatoebaCC BY 2.0 FR

生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。

英語の訳

  • They searched here and there looking for survivors.
出典: Tatoeba文番号 142778
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはいつもおなかをすかせているようだ。

英語の訳

  • The baby appears hungry all the time.
出典: Tatoeba文番号 142256
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。

英語の訳

  • You may leave the baby with me for two days.
出典: Tatoeba文番号 142243
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。

英語の訳

  • The hearing were made off-limits to the press.
出典: Tatoeba文番号 126040
TatoebaCC BY 2.0 FR

当社の第一目標は南米市場を拡大することです。

英語の訳

  • Our primary objective is to expand the South American market.
出典: Tatoeba文番号 124037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。

英語の訳

  • He began experimenting in making better roads.
出典: Tatoeba文番号 110538
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。

英語の訳

  • He related to his wife something interesting about his employer.
出典: Tatoeba文番号 106900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。

英語の訳

  • They regarded him as their leader.
出典: Tatoeba文番号 96289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。

英語の訳

  • They called on us to do something to help the victims.
出典: Tatoeba文番号 96241