YOMI読みの道

例文

いちゃもんを含む例文一覧

いちゃもんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いちゃもん
前の25件23 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。

英語の訳

  • I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
出典: Tatoeba文番号 183654
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。

英語の訳

  • If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
出典: Tatoeba文番号 183039
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。

英語の訳

  • Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
出典: Tatoeba文番号 162508
TatoebaCC BY 2.0 FR

弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。

英語の訳

  • I hope this letter interests you and look forward to your reply.
出典: Tatoeba文番号 83529
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。

英語の訳

  • Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
出典: Tatoeba文番号 78049
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。

英語の訳

  • Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
出典: Tatoeba文番号 74514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車はとても混み合っていたので、道中ずっと立っていなければならなかった。

英語の訳

  • The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
  • The train was so crowded that I had to stand the whole way.
出典: Tatoeba文番号 11559021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「なんでもかんでも、抹茶味にすればいいってもんじゃないよ」「思う。思う」

英語の訳

  • "Not everything needs to be matcha-flavored." "You are so right. So right."
出典: Tatoeba文番号 10989331
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こずえちゃんを誘って、喫茶店で一緒にコーヒーを飲んでケーキも食べたのよ。

英語の訳

  • I invited over Kozue, we had coffee and cake at the coffee shop together.
出典: Tatoeba文番号 9867376
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のおじさんなんだけど、1983年にメキシコに行って以来、戻ってこなかったわ。

英語の訳

  • My uncle went to Mexico in 1983, and he never came back.
出典: Tatoeba文番号 9807253
TatoebaDuophasedCC BY 2.0 FR

「温度計は故障しちゃったなあ……」「新しいのを買いに行ったほうがいいと思う」

英語の訳

  • "Snap, I broke the thermometer..." "I think, I'll better get a new one."
出典: Tatoeba文番号 5826608
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごめん、さっきのメール間違えて消しちゃったんだけどもう一回送ってくれない?

英語の訳

  • Sorry but I accidentally deleted the email you just sent so would you please resend it?
  • Sorry but I accidentally deleted the email you just sent. Would you please resend it?
出典: Tatoeba文番号 3398641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんかさあ、沈んでいく夕日を見てると、切ない気持ちになっちゃうんだよね。

英語の訳

  • Hmm, watching the sun set makes me kinda sad.
出典: Tatoeba文番号 2758950
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんかChromeバージョンアップしたらめっちゃ重くなった気がするけど気のせいかな?

英語の訳

  • It feels like Chrome became much slower when I updated to the newest version, but is it only my imagination?
出典: Tatoeba文番号 2708934
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。

英語の訳

  • Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
出典: Tatoeba文番号 1142259
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。

英語の訳

  • Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
出典: Tatoeba文番号 1124982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと集中して勉強できないの?そんなことじゃいつまでたっても終わらないよ。

英語の訳

  • Could you concentrate a bit more on your exercises? Otherwise, you'll never finish them.
  • Can you not focus on studying more? You won't finish them in an eternity.
出典: Tatoeba文番号 888514
TatoebaCC BY 2.0 FR

おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。

英語の訳

  • We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
出典: Tatoeba文番号 227846
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。

英語の訳

  • The firm might have lost all its money if it had taken his advice.
出典: Tatoeba文番号 193499
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。

英語の訳

  • You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
出典: Tatoeba文番号 193411
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。

英語の訳

  • In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
出典: Tatoeba文番号 192122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。

英語の訳

  • She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
出典: Tatoeba文番号 86429
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。

英語の訳

  • The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
出典: Tatoeba文番号 84303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。

英語の訳

  • The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
出典: Tatoeba文番号 81018
TatoebawatCC BY 2.0 FR

労働者は賃上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。

英語の訳

  • Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
出典: Tatoeba文番号 77368