使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いちゃもんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
英語の訳
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
英語の訳
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
英語の訳
近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
英語の訳
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
英語の訳
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
英語の訳
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
英語の訳
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
英語の訳
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
英語の訳
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
英語の訳
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
英語の訳
彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
英語の訳
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
英語の訳
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
英語の訳
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
英語の訳
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
英語の訳
幸いにも、ドライブスルーは24時間365日開いていた。
英語の訳
あなたが戻ってくるまで、ここにちゃんといますよ。
英語の訳
あの子、いつもお兄ちゃんたちと口喧嘩してるのよ。
英語の訳
トムは自分のおもちゃをおもちゃ箱にしまいました。
英語の訳
この漫画、あいつの姉ちゃんに貸してもらったんだ。
英語の訳
まもなく、上り電車が通過します。ご注意ください。
英語の訳
トムが退院したんだって?じゃあ、職場復帰も近いね。
英語の訳
何でフランス語を学ぶっていう目的を諦めちゃったの?
英語の訳
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
英語の訳