YOMI読みの道

例文

いたちの道を含む例文一覧

いたちの道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全266件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いたちの道
前の25件3 / 11次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは北海道の小さな町に着いた。

英語の訳

  • We arrived at a small town in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 165131
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に駅への道を教えて下さいますか。

英語の訳

  • Could you direct me to the station?
出典: Tatoeba文番号 164467
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は道を間違えているのでしょうか。

英語の訳

  • Am I on the wrong road?
出典: Tatoeba文番号 154813
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私達はこの前の夏、北海道へ行った。

英語の訳

  • Last summer we went to Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 151822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道の途中で鍵を落としたに違いない。

英語の訳

  • I must have lost my key along the way.
  • I must've lost my key along the way.
  • I must have lost the key en route.
出典: Tatoeba文番号 123596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその村に行く途中で道に迷った。

英語の訳

  • He got lost on his way to the village.
出典: Tatoeba文番号 112565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家の前の道から雪を取り除いた。

英語の訳

  • He cleared the road in front of his house of snow.
出典: Tatoeba文番号 109281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に道案内をするほど親切だ。

英語の訳

  • It is kind of her to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 89457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも道を案内してくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 88489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道は日本の北に位置しています。

英語の訳

  • Hokkaido lies in the north of Japan.
  • Hokkaido is in the northern part of Japan.
  • Hokkaido is located in the northern part of Japan.
出典: Tatoeba文番号 82430
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この先、渋滞だって。他の道で行こう。

英語の訳

  • There's a traffic jam ahead. Let's take an alternate route.
出典: Tatoeba文番号 11571058
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2台の車は互いに道をゆずろうとした。

英語の訳

  • The two cars tried to make way for each other.
出典: Tatoeba文番号 235425
TatoebaCC BY 2.0 FR

この方向からあの建物へ行く道はない。

英語の訳

  • There is no access to the building from this direction.
出典: Tatoeba文番号 219831
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの小道具は役に立ちそうにない。

英語の訳

  • These gadgets seem to be of no use.
出典: Tatoeba文番号 217858
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の人は森の中で道に迷いました。

英語の訳

  • The man lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208127
TatoebaCC BY 2.0 FR

その埃っぽい小道は谷へと下って行く。

英語の訳

  • The dusty track descends to a valley.
出典: Tatoeba文番号 206004
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トラックが道の真ん中に止まっていた。

英語の訳

  • A truck was standing in the middle of the road.
出典: Tatoeba文番号 199745
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅までの道を教えていただけませんか。

英語の訳

  • Please be so kind as to show me the way to the station.
  • Would you please tell me the way to the station?
出典: Tatoeba文番号 188853
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家は道路に沿って立っている。

英語の訳

  • Our house stands by the road.
出典: Tatoeba文番号 167061
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家の近くを広い道路が走っている。

英語の訳

  • There is a broad street near my house.
出典: Tatoeba文番号 164010
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の議論の筋道を追っていけない。

英語の訳

  • I can't follow the course of your argument.
出典: Tatoeba文番号 157433
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は老人に道を尋ねたのを覚えている。

英語の訳

  • I remember asking an old man the way.
出典: Tatoeba文番号 152260
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はそのときたまたま北海道にいた。

英語の訳

  • We happened to be in Hokkaido then.
出典: Tatoeba文番号 151794
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々彼女は不注意にも道に迷いました。

英語の訳

  • Sometimes she was careless enough to lose her way.
出典: Tatoeba文番号 150427
TatoebaCC BY 2.0 FR

柔道では力より技のほうが大切である。

英語の訳

  • In judo, technique is more important than strength.
出典: Tatoeba文番号 147997