YOMI読みの道

例文

いたちの道を含む例文一覧

いたちの道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全266件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いたちの道
前の25件2 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は道に迷ったのかもしれない。

英語の訳

  • He may have lost his way.
出典: Tatoeba文番号 101632
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは道の反対側に住んでいる。

英語の訳

  • They live on the other side of the road.
出典: Tatoeba文番号 96451
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は道に迷ったかもしれない。

英語の訳

  • I am afraid she may have lost her way.
出典: Tatoeba文番号 87687
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

平和への道は決して平坦ではない。

英語の訳

  • The road to peace is never smooth.
出典: Tatoeba文番号 7098076
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

2つの道のどちらを通ってるんだい?

英語の訳

  • Which of the two ways do you choose?
出典: Tatoeba文番号 1642078
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の兄さんに道で偶然会ったんだ。

英語の訳

  • I ran into your brother on the street.
  • By chance, I met your brother on the street.
出典: Tatoeba文番号 1084386
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4人の少年たちが道を歩いている。

英語の訳

  • Four boys are making their way along the street.
出典: Tatoeba文番号 235198
TatoebaCC BY 2.0 FR

その衛星は地球の軌道を10周した。

英語の訳

  • The satellite made 10 orbits of the earth.
出典: Tatoeba文番号 212210
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の人は森で道に迷いました。

英語の訳

  • The man lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208128
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの町は泥んこ道で有名です。

英語の訳

  • Our town is notorious for its muddy roads.
出典: Tatoeba文番号 166849
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女性が田舎の道を車で走っていた。

英語の訳

  • A woman was driving a car on a country road.
出典: Tatoeba文番号 147272
TatoebaCC BY 2.0 FR

道でばったり彼女に会いましてね。

英語の訳

  • I just ran into her on the street.
  • I just met her on the street.
出典: Tatoeba文番号 123619
TatoebaCC BY 2.0 FR

買い物客たちが歩道を急いでいた。

英語の訳

  • Shoppers hurried along the sidewalk.
出典: Tatoeba文番号 121493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどの道を取ろうか迷っていた。

英語の訳

  • He was doubtful about which way to take.
出典: Tatoeba文番号 111492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が田舎道を車で走って行った。

英語の訳

  • She drove a car down a country road.
出典: Tatoeba文番号 95283
TatoebaCC BY 2.0 FR

本能に従うと道を誤ることが多い。

英語の訳

  • Instinct is often a poor guide.
出典: Tatoeba文番号 81463
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンまでの片道切符をください。

英語の訳

  • A one-way ticket to Boston, please.
出典: Tatoeba文番号 9142990
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

畑の中にくねくねと道が走っていた。

英語の訳

  • The road winded through the fields.
出典: Tatoeba文番号 2242857
TatoebaCC BY 2.0 FR

この労働者達は道路を建設している。

英語の訳

  • These workmen are constructing a road.
出典: Tatoeba文番号 219154
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。

英語の訳

  • The muddy track descends to a valley.
出典: Tatoeba文番号 212789
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

道はくねくねと畑の中を走っていた。

英語の訳

  • The road wound through the fields.
出典: Tatoeba文番号 207423
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は道路を注意深く横断した。

英語の訳

  • The old man walked across the road carefully.
出典: Tatoeba文番号 206103
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ彼のために道をあけて下さい。

英語の訳

  • Please make way for him.
出典: Tatoeba文番号 201252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅への道を教えていただけませんか。

英語の訳

  • Could you please tell me how to get to the station?
  • Will you tell me the way to the station?
  • Could you tell me how to get to the railway station, please?
出典: Tatoeba文番号 188884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちが道の真ん中で遊んでいた。

英語の訳

  • The children were playing in the middle of the street.
出典: Tatoeba文番号 168795