使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いずれはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は静かに戸をたたいた。
英語の訳
彼は静かに暮らしている。
英語の訳
彼は相変わらずよく働く。
英語の訳
彼は相変わらず泣き虫だ。
英語の訳
彼は息子に商売を譲った。
英語の訳
彼は釣り糸を湖に投げた。
英語の訳
彼は頭痛で苦しんでいる。
英語の訳
彼は貧しいが元気は良い。
英語の訳
彼は貧しい音楽家でした。
英語の訳
彼は貿易で財産を築いた。
英語の訳
彼は毎朝1杯の水を飲む。
英語の訳
彼らはまた尋ねて言った。
英語の訳
彼らは自ら困難を招いた。
英語の訳
彼をその地位からはずせ。
英語の訳
彼を喜ばせるのは難しい。
英語の訳
彼女はパリを訪れている。
英語の訳
彼女は水をそそぎ入れた。
英語の訳
北欧では冬の訪れが早い。
英語の訳
彼は「うん」とうなずいた。
英語の訳
彼は相変わらず遅れてきた。
英語の訳
彼の家は街外れにあります。
英語の訳
彼は何も言わず出ていった。
英語の訳
今年は秋の訪れが遅いわね。
英語の訳
彼は足を引きずって歩いた。
英語の訳
トムはとてもきれい好きだ。
英語の訳