YOMI読みの道

例文

いずれはを含む例文一覧

いずれはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全2,464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いずれは
前の25件32 / 99次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。

英語の訳

  • I visited him only to find him absent.
出典: Tatoeba文番号 153564
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。

英語の訳

  • I'm going to call at his house tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152637
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は空気と水なしには生きられない。

英語の訳

  • We cannot live without air and water.
  • We can't live without air and water.
出典: Tatoeba文番号 151588
TatoebaCC BY 2.0 FR

時はすべての心の傷をいやしてくれる。

英語の訳

  • Time heals all broken hearts.
出典: Tatoeba文番号 150662
TatoebaCC BY 2.0 FR

実はこれこそが科学の神髄なのである。

英語の訳

  • This, in essence, is the secret of science.
出典: Tatoeba文番号 149475
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

笑いすぎて、顎がはずれそうになった。

英語の訳

  • I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.
出典: Tatoeba文番号 146366
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

水の価値は井戸がかれて初めて分かる。

英語の訳

  • We never know the worth of water till the well is dry.
出典: Tatoeba文番号 143793
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は彼から有り金を残らず奪い取った。

英語の訳

  • The man robbed him of all his money.
出典: Tatoeba文番号 127192
TatoebaCC BY 2.0 FR

仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。

英語の訳

  • It seems to be my lot to be an odd man out.
出典: Tatoeba文番号 126433
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。

英語の訳

  • The enemy gave in without further resistance.
出典: Tatoeba文番号 125319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

哲学は難しいと見なされることが多い。

英語の訳

  • Philosophy is often regarded as difficult.
出典: Tatoeba文番号 125257
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

努力は必ずしも報われるものではない。

英語の訳

  • Efforts do not always pay off.
出典: Tatoeba文番号 124519
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。

英語の訳

  • He used a headache as an excuse for leaving early.
出典: Tatoeba文番号 123813
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語は難しい言語だとよく言われる。

英語の訳

  • People often say that Japanese is a difficult language.
出典: Tatoeba文番号 122334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が先週受けた試験は大変難しかった。

英語の訳

  • The examination he took last week was very hard.
出典: Tatoeba文番号 119697
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とうまくやっていくのは大変難しい。

英語の訳

  • He is very difficult to get along with.
出典: Tatoeba文番号 119268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には私たちを訪れる機会がなかった。

英語の訳

  • He had no chance to visit us.
出典: Tatoeba文番号 118839
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の、能力を評価することは、難しい。

英語の訳

  • It's difficult to evaluate his ability.
出典: Tatoeba文番号 118450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。

英語の訳

  • I found it difficult to please him.
出典: Tatoeba文番号 117814
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。

英語の訳

  • His statement really cut me.
出典: Tatoeba文番号 117562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。

英語の訳

  • His actions do not always correspond to his words.
出典: Tatoeba文番号 117370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作文にはまずほとんど誤りはない。

英語の訳

  • There are few, if any, mistakes in his composition.
出典: Tatoeba文番号 117261
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。

英語の訳

  • Some of his books are difficult to read.
出典: Tatoeba文番号 116123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今朝からずっとテニスをしている。

英語の訳

  • He has been playing tennis since this morning.
出典: Tatoeba文番号 115539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。

英語の訳

  • He is by far the wisest of the three.
出典: Tatoeba文番号 115126