YOMI読みの道

例文

いずれはを含む例文一覧

いずれはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全2,464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いずれは
前の25件18 / 99次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは湖へピクニックに行った。

英語の訳

  • They went on a picnic to the lake.
出典: Tatoeba文番号 97219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自らの野心の犠牲になった。

英語の訳

  • He fell a victim to his own ambition.
出典: Tatoeba文番号 96927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは出発の合図を待っていた。

英語の訳

  • They were watching for the signal to start.
出典: Tatoeba文番号 96853
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは水瓶を縁まで一杯にした。

英語の訳

  • So they filled them to the brim.
  • They filled the jug to the brim.
出典: Tatoeba文番号 96758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは貧しい暮らしをしている。

英語の訳

  • They live in poverty.
出典: Tatoeba文番号 96229
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をからかわずにはいられない。

英語の訳

  • I can't help making fun of him.
出典: Tatoeba文番号 95966
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をその職に任ずる必要はない。

英語の訳

  • We have no call to appoint him to the post.
出典: Tatoeba文番号 95951
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のいうことは的外れである。

英語の訳

  • She is missing the point.
出典: Tatoeba文番号 94747
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は刑務所にいる夫を訪れた。

英語の訳

  • She visited her husband in prison.
出典: Tatoeba文番号 90340
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は思い切って彼にたずねた。

英語の訳

  • She dared to call on him.
出典: Tatoeba文番号 89699
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の父親の容態を尋ねた。

英語の訳

  • She asked after his father.
  • She asked about his father's condition.
  • She asked how his father was.
出典: Tatoeba文番号 87269
TatoebaCC BY 2.0 FR

法案はまず可決されないだろう。

英語の訳

  • The bill will never go through.
出典: Tatoeba文番号 82691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は笑わずにはいられなかった。

英語の訳

  • I could hardly keep from laughing.
出典: Tatoeba文番号 81846
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。

英語の訳

  • The question is: Who will bell the cat.
出典: Tatoeba文番号 79818
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は彼を静めるのに成功した。

英語の訳

  • The parents succeeded in calming him down.
出典: Tatoeba文番号 77994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奈良は静かで、きれいな町です。

英語の訳

  • Nara is a quiet and beautiful city.
  • Nara is a quiet and clean city.
出典: Tatoeba文番号 6006
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダムは決壊し、谷は水に飲まれた。

英語の訳

  • The dam burst and water flooded the valley.
出典: Tatoeba文番号 11603933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれはそんなに難しいことないだろ?

英語の訳

  • That isn't so difficult, is it?
出典: Tatoeba文番号 11457827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小川の水は冷たくてきれいね。

英語の訳

  • The water in this brook is cool and clear.
出典: Tatoeba文番号 11412612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは値札を外すのを忘れていた。

英語の訳

  • Tom forgot to remove the price tag.
出典: Tatoeba文番号 8652641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは笑わずにはいられなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't help but laugh.
出典: Tatoeba文番号 8579834
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

この湖で泳ぐことは許されてない。

英語の訳

  • Swimming isn't allowed in this lake.
出典: Tatoeba文番号 7947511
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

故郷を思い出さずにはいられない。

英語の訳

  • I can never forget my hometown.
出典: Tatoeba文番号 2394349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女に遅れずについていった。

英語の訳

  • He kept pace with her.
出典: Tatoeba文番号 2138421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私が何をしていたのか尋ねた。

英語の訳

  • He asked me what I had been doing.
出典: Tatoeba文番号 1160504