使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いずれはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは湖へピクニックに行った。
英語の訳
彼は自らの野心の犠牲になった。
英語の訳
彼らは出発の合図を待っていた。
英語の訳
彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
英語の訳
彼らは貧しい暮らしをしている。
英語の訳
彼をからかわずにはいられない。
英語の訳
彼をその職に任ずる必要はない。
英語の訳
彼女のいうことは的外れである。
英語の訳
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
英語の訳
彼女は思い切って彼にたずねた。
英語の訳
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
英語の訳
法案はまず可決されないだろう。
英語の訳
僕は笑わずにはいられなかった。
英語の訳
問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
英語の訳
両親は彼を静めるのに成功した。
英語の訳
奈良は静かで、きれいな町です。
英語の訳
ダムは決壊し、谷は水に飲まれた。
英語の訳
あれはそんなに難しいことないだろ?
英語の訳
この小川の水は冷たくてきれいね。
英語の訳
トムは値札を外すのを忘れていた。
英語の訳
トムは笑わずにはいられなかった。
英語の訳
この湖で泳ぐことは許されてない。
英語の訳
故郷を思い出さずにはいられない。
英語の訳
彼は彼女に遅れずについていった。
英語の訳
彼は私が何をしていたのか尋ねた。
英語の訳