使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いずれはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まず第一に、それは高すぎる。
英語の訳
彼は遺言状も作らずに死んだ。
英語の訳
井戸は水を得られる所である。
英語の訳
彼は学校に行かずに家にいた。
英語の訳
教会は森と湖に囲まれている。
英語の訳
君の推測はまったく的外れだ。
英語の訳
君の発言は要点がずれている。
英語の訳
結果はかなり期待外れだった。
英語の訳
湖はここから遠く離れている。
英語の訳
私は泣かずにいられなかった。
英語の訳
試合に4連勝するのは難しい。
英語の訳
傷は彼にとって致命傷だった。
英語の訳
鐘の合図で彼らは食事をした。
英語の訳
人の話に水を差さないでくれ。
英語の訳
選手たちは期待はずれだった。
英語の訳
息子はまだ数を数えられない。
英語の訳
大統領自ら我々に話しかけた。
英語の訳
内面の欠点は必ず表に現れる。
英語の訳
彼が30才より若いはずがない。
英語の訳
彼がうそをついたはずがない。
英語の訳
彼がうそを言ったはずがない。
英語の訳
彼がそれを解いたはずがない。
英語の訳
彼が学校に行ったはずがない。
英語の訳
彼が学校に行ったはずはない。
英語の訳
彼が早起きするなんて珍しい。
英語の訳