YOMI読みの道

例文

いずいを含む例文一覧

いずいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全7,617件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いずい
前の25件9 / 305次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは商売上手だね。

英語の訳

  • They are shrewd in trade.
出典: Tatoeba文番号 8868825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ、新しい水着なの?

英語の訳

  • Is that a new bathing suit?
出典: Tatoeba文番号 8767446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この湖は深いんですか?

英語の訳

  • Is this lake deep?
出典: Tatoeba文番号 8714270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖は深いんですか?

英語の訳

  • Is the lake deep?
出典: Tatoeba文番号 8714269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは珍しいことなの?

英語の訳

  • Is this uncommon?
出典: Tatoeba文番号 8699645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マスクを外しなさい。

英語の訳

  • Take off your mask.
  • Take your mask off.
出典: Tatoeba文番号 8670988
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはひざまずいた。

英語の訳

  • Tom kneeled.
出典: Tatoeba文番号 7486088
TatoebaatmarksharpCC BY 2.0 FR

うん!必ず一緒に行くよ!

英語の訳

  • Oh yes! I will certainly come with you!
出典: Tatoeba文番号 6037238
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ずぶ濡れじゃないか。

英語の訳

  • You're soaking wet.
出典: Tatoeba文番号 3573668
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ずいぶんと静かだな。

英語の訳

  • It's so quiet.
出典: Tatoeba文番号 3496790
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

外してくれないかな。

英語の訳

  • I want you out of here.
出典: Tatoeba文番号 3459165
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

めっちゃ恥ずかしい。

英語の訳

  • I'm so embarrassed.
  • I am deeply ashamed.
出典: Tatoeba文番号 3452297
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

まずいことになった。

英語の訳

  • We're in trouble.
出典: Tatoeba文番号 3366797
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

聞き上手になりたい。

英語の訳

  • I want to become a good listener.
  • I want to be a good listener.
出典: Tatoeba文番号 2947056
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

話し上手になりたい。

英語の訳

  • I'd like to become a good conversationalist.
出典: Tatoeba文番号 2947053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

必ず手紙ちょうだい。

英語の訳

  • Don't fail to write to me.
出典: Tatoeba文番号 2652750
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

転がる石に苔むさず。

英語の訳

  • A rolling stone gathers no moss.
出典: Tatoeba文番号 2294453
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

大腸は水を吸収する。

英語の訳

  • The large intestine absorbs water.
出典: Tatoeba文番号 2279537
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

一桃腐りて百桃損ず。

英語の訳

  • One rotten apple spoils the barrel.
  • The rotten apple injures its neighbors.
出典: Tatoeba文番号 2234646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も傷つけたくない。

英語の訳

  • I don't want to hurt anyone.
  • I don't want to hurt anybody.
出典: Tatoeba文番号 2075022
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

会議に出席した人数は?

英語の訳

  • How many people attended the meeting?
出典: Tatoeba文番号 1487274
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼女を傷付けないで。

英語の訳

  • Don't hurt her.
出典: Tatoeba文番号 1421864
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは頭脳明晰です。

英語の訳

  • Tom has a good head on his shoulders.
出典: Tatoeba文番号 1355526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは極めて珍しい。

英語の訳

  • This is a very rare specimen.
出典: Tatoeba文番号 1345668
TatoebaQuazelCC BY 2.0 FR

車の数が増えている。

英語の訳

  • The number of cars is increasing.
出典: Tatoeba文番号 1166846