YOMI読みの道

例文

いずいを含む例文一覧

いずいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全7,617件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いずい
前の25件3 / 305次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水をちょうだい。

英語の訳

  • Give me water.
出典: Tatoeba文番号 9180995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水の無駄遣いだよ!

英語の訳

  • What a waste of water!
出典: Tatoeba文番号 9025099
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

お水もう一杯いる?

英語の訳

  • Would you like another glass of water?
出典: Tatoeba文番号 4561666
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

随分と大きいな。

英語の訳

  • It's so big!
  • It's so big.
出典: Tatoeba文番号 3507444
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

難しくはないさ。

英語の訳

  • It won't be hard.
出典: Tatoeba文番号 3266774
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

歳月人を待たず。

英語の訳

  • Time waits for no one.
出典: Tatoeba文番号 3034398
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

覆水盆に返らず。

英語の訳

  • What is done cannot be undone.
  • It is no use crying over spilt milk.
  • What's done cannot be undone.
出典: Tatoeba文番号 2871410
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

静かにしなさい。

英語の訳

  • Be quiet!
  • Be quiet.
  • Pipe down!
出典: Tatoeba文番号 2152620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は頭脳明晰だ。

英語の訳

  • He has a good head on his shoulders.
出典: Tatoeba文番号 1355522
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生ずっと勉強。

英語の訳

  • You must study your whole life.
出典: Tatoeba文番号 997258
TatoebahrinCC BY 2.0 FR

恥ずかしいです。

英語の訳

  • I am embarrassed.
出典: Tatoeba文番号 787190
TatoebaSwiftCC BY 2.0 FR

地図が要ります。

英語の訳

  • I need a map.
出典: Tatoeba文番号 450691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お水をください。

英語の訳

  • Can I have some water, please?
  • Please give me some water.
  • Give me some water, please.
出典: Tatoeba文番号 227004
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず京都にいく。

英語の訳

  • First we'll hit Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 195611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何て図々しい奴だ!

英語の訳

  • You have a lot of nerve!
出典: Tatoeba文番号 187815
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

血は水より濃い。

英語の訳

  • Blood is thicker than water.
出典: Tatoeba文番号 175711
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

湖は凍っていた。

英語の訳

  • The lake was frozen.
出典: Tatoeba文番号 174484
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

後悔先に立たず。

英語の訳

  • What is done cannot be undone.
  • What's done cannot be undone.
  • There's no use crying over spilt milk.
出典: Tatoeba文番号 174294
TatoebaCC BY 2.0 FR

実にずうずうしい!

英語の訳

  • Bold as brass.
出典: Tatoeba文番号 149508
TatoebaCC BY 2.0 FR

水が少しもない。

英語の訳

  • There is no water.
出典: Tatoeba文番号 143821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水は液体である。

英語の訳

  • Water is a liquid.
出典: Tatoeba文番号 143773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水を一杯下さい。

英語の訳

  • Give me a glass of water, please.
  • Please give me a glass of water.
  • I'd like a glass of water, please.
出典: Tatoeba文番号 143712
TatoebaCC BY 2.0 FR

水虫が痛みます。

英語の訳

  • My athlete's foot hurts.
出典: Tatoeba文番号 143654
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

船が沈んでいく。

英語の訳

  • The ship is sinking.
出典: Tatoeba文番号 141178
TatoebaCC BY 2.0 FR

早熟は大成せず。

英語の訳

  • Soon ripe, soon rotten.
出典: Tatoeba文番号 140505