YOMI読みの道

例文

いじけるを含む例文一覧

いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全3,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いじける
前の25件56 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。

英語の訳

  • She wished to punish only those responsible.
出典: Tatoeba文番号 88308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。

英語の訳

  • She tried to carry out her plan to save money.
出典: Tatoeba文番号 87883
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。

英語の訳

  • She was aware of the danger of the frozen road.
出典: Tatoeba文番号 87729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。

英語の訳

  • No sooner had she found him than she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 87208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。

英語の訳

  • She is very nervous and is always ill at ease.
出典: Tatoeba文番号 87123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。

英語の訳

  • She opened the window to let fresh air into the room.
出典: Tatoeba文番号 86882
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。

英語の訳

  • She was walking to and fro, lost in thought.
出典: Tatoeba文番号 86829
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。

英語の訳

  • She saved the drowning child at the risk of her own life.
出典: Tatoeba文番号 86560
TatoebaCC BY 2.0 FR

名前は似ているが、それらは決して同じではない。

英語の訳

  • Although the names are similar, they are far from being the same.
出典: Tatoeba文番号 80776
TatoebaCC BY 2.0 FR

模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。

英語の訳

  • It took me more than a week to put the model ship together.
出典: Tatoeba文番号 80184
TatoebaCC BY 2.0 FR

また辞去する際に決して忘れないようにすること。

英語の訳

  • It is very important to be careful not to forget them when you leave.
出典: Tatoeba文番号 76403
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。

英語の訳

  • Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
出典: Tatoeba文番号 75152
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。

英語の訳

  • There had never been any ill-feeling between them until that night.
出典: Tatoeba文番号 74459
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。

英語の訳

  • Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
出典: Tatoeba文番号 74368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。

英語の訳

  • I have to go shopping. I'll be back in an hour.
出典: Tatoeba文番号 5051
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。

英語の訳

  • Math is like love: a simple idea, but it can get complicated.
出典: Tatoeba文番号 4984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなふうに思う時もあるけど、ずっとじゃないよ。

英語の訳

  • I don't always feel this way.
出典: Tatoeba文番号 13865850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最初はあいつが言ってること、信じてたんだけどね。

英語の訳

  • I believed him at first.
出典: Tatoeba文番号 12286974
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

試験で使える文だけを投稿してるわけじゃないんで。

英語の訳

  • I don't only add sentences that can be used on exams.
出典: Tatoeba文番号 11998836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そういう情報を公にできないのは分かってるでしょ。

英語の訳

  • You know I can't give out that kind of information.
  • You know that I can't give out that kind of information.
出典: Tatoeba文番号 11831567
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人って、睡眠時間が2時間でも生きていけるのかしら?

英語の訳

  • I wonder if humans can live even if they only get two hours of sleep?
出典: Tatoeba文番号 11674954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが自分の車を私に貸してくれるわけないじゃん。

英語の訳

  • I'm sure that Tom won't lend me his car.
  • I'm sure Tom won't lend me his car.
  • There's no way Tom would lend me his car.
出典: Tatoeba文番号 11604000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

血液中に糖分が過剰にある状態を糖尿病といいます。

英語の訳

  • An excess of sugar in the blood is called diabetes.
出典: Tatoeba文番号 11453641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当のカナダ人が、そんなことするわけないだろう。

英語の訳

  • A real Canadian would never do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 11112050
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自転車に乗れないけど、メアリーは乗れるよ。

英語の訳

  • Tom can't ride a bike, but Mary can.
出典: Tatoeba文番号 10230484