使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
英語の訳
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだった。
英語の訳
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
英語の訳
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
英語の訳
彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。
英語の訳
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
英語の訳
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
英語の訳
彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
英語の訳
彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。
英語の訳
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
英語の訳
彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
英語の訳
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
英語の訳
彼女はドアを開けるまで寒さに気付いてなかった。
英語の訳
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
英語の訳
彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。
英語の訳
彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
英語の訳
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
英語の訳
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
英語の訳
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
英語の訳
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
英語の訳
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
英語の訳
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
英語の訳
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
英語の訳
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
英語の訳
彼女は生徒達との関係がとてもうまくいっている。
英語の訳