YOMI読みの道

例文

いじけるを含む例文一覧

いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全3,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いじける
前の25件51 / 136次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

300円はしないかもしれないけど、150円はするかも。

英語の訳

  • I don't cost 300 yen, but 150 might do it.
出典: Tatoeba文番号 10320948
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR

彼はもう彼女を助ける必要がないと気付きました。

英語の訳

  • He realized he no longer needed to help her.
  • He realized that he no longer needed to help her.
出典: Tatoeba文番号 10063373
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃は豚汁が苦手だったけど、今は大丈夫よ。

英語の訳

  • I didn't like tonjiru when I was younger, but I'm okay with it now.
出典: Tatoeba文番号 9981613
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

自分のパソコンから警告音が鳴ってるの、聞こえた?

英語の訳

  • Did you hear your computer beep?
出典: Tatoeba文番号 9840099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英語だけじゃなくフランス語の勉強もしてるんだ。

英語の訳

  • I study French in addition to English.
  • I not only study English, but I study French, too.
  • I'm not only studying English, but I'm also studying French.
出典: Tatoeba文番号 9026054
TatoebaUser61587CC BY 2.0 FR

別れる前に彼は彼女にいつも口づけをしています。

英語の訳

  • He always kisses his girlfriend goodbye when they part ways.
出典: Tatoeba文番号 4744289
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

顔色悪いけど大丈夫? 病院行った方がいいんじゃない?

英語の訳

  • Your face looks pale. Are you OK? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
出典: Tatoeba文番号 3616403
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この辺りに携帯を充電できるところってありますか?

英語の訳

  • Is there a place where I can charge my cellphone around here?
出典: Tatoeba文番号 2446302
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。

英語の訳

  • In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
出典: Tatoeba文番号 2261678
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。

英語の訳

  • The policeman told me that the last bus leaves at ten.
出典: Tatoeba文番号 1768549
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。

英語の訳

  • Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
出典: Tatoeba文番号 1631855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。

英語の訳

  • If I had wings to fly, I would have gone to save her.
  • If I had wings to fly, I'd have gone to save her.
  • If I had wings to fly, I would've gone to save her.
出典: Tatoeba文番号 1579660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。

英語の訳

  • Keep your room as neat as you can.
出典: Tatoeba文番号 1189189
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

オープンソースは技術革新を牽引する動力である。

英語の訳

  • Open source is the engine that drives technological innovation.
出典: Tatoeba文番号 1097527
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一度でも勝てると自信がついていいんだけれどね。

英語の訳

  • Winning even once would be good for their self-confidence, right?
出典: Tatoeba文番号 999712
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一見したところ、この殺人は密室で起こっている。

英語の訳

  • Apparently, the murder happened in a locked room.
出典: Tatoeba文番号 997185
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?

英語の訳

  • Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
出典: Tatoeba文番号 414716
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。

英語の訳

  • Were it not for your help, I should fail.
出典: Tatoeba文番号 233443
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。

英語の訳

  • America will solve her problems for herself.
出典: Tatoeba文番号 230169
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある学者が人権についてすばらしい演説を行った。

英語の訳

  • A scholar made an excellent speech about human rights.
出典: Tatoeba文番号 229896
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いい席につけるように、早く劇場に行きましょう。

英語の訳

  • Let's go to the theater early so that we can get good seats.
出典: Tatoeba文番号 229342
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。

英語の訳

  • This is why she is still angry with me.
出典: Tatoeba文番号 225058
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。

英語の訳

  • In this firm, women work on equal terms with men.
出典: Tatoeba文番号 222677
TatoebaCC BY 2.0 FR

この研究所は私達が毎日勉強しているところです。

英語の訳

  • This laboratory is where we study every day.
出典: Tatoeba文番号 222086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。

英語の訳

  • You've got to carry a gun in this area.
出典: Tatoeba文番号 219862