使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
英語の訳
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
英語の訳
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
英語の訳
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
英語の訳
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
英語の訳
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
英語の訳
私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
英語の訳
試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
英語の訳
時間はできるだけ有効に使わなければならない。
英語の訳
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
英語の訳
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
英語の訳
辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。
英語の訳
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
英語の訳
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
英語の訳
おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。
英語の訳
出来るだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
英語の訳
条約というのは、いわば、国家間の契約である。
英語の訳
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
英語の訳
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
英語の訳
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
英語の訳
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
英語の訳
人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。
英語の訳
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
英語の訳
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
英語の訳
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
英語の訳