YOMI読みの道

例文

いじけるを含む例文一覧

いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全3,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いじける
前の25件46 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

各自運転するときは気をつけなければいけない。

英語の訳

  • Each of us has to be careful when driving.
出典: Tatoeba文番号 184625
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生には自分で発見させるようにした方がいい。

英語の訳

  • You had better leave the students to find out for themselves.
出典: Tatoeba文番号 184288
TatoebaCC BY 2.0 FR

株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。

英語の訳

  • He was a stock-market tycoon until the bears got him.
出典: Tatoeba文番号 184093
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚達は大企業との強固な関係を維持している。

英語の訳

  • The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
出典: Tatoeba文番号 183955
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。

英語の訳

  • Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
出典: Tatoeba文番号 183608
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179835
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。

英語の訳

  • You can't afford to neglect your health.
出典: Tatoeba文番号 177201
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。

英語の訳

  • You must not lose sight of your goal in life.
出典: Tatoeba文番号 177120
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。

英語の訳

  • Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
出典: Tatoeba文番号 176490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

計画を立てることと実行することは別のことだ。

英語の訳

  • It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
出典: Tatoeba文番号 176412
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。

英語の訳

  • The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 176268
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。

英語の訳

  • The police are hunting an escaped convict in this area.
出典: Tatoeba文番号 176157
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。

英語の訳

  • The police took immediate action to deal with the riot.
出典: Tatoeba文番号 176097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。

英語の訳

  • The policeman told me that the last bus leaves at ten.
出典: Tatoeba文番号 176075
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。

英語の訳

  • No cultural background is necessary to understand art.
出典: Tatoeba文番号 176028
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。

英語の訳

  • More and more women continue to work after marriage.
出典: Tatoeba文番号 175742
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を維持するためには散歩するのが一番良い。

英語の訳

  • Walking is the best way to stay healthy.
出典: Tatoeba文番号 175456
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。

英語の訳

  • It is not until you have lost your health that you realize its value.
  • It isn't until you have lost your health that you realize its value.
  • It's not until you have lost your health that you realize its value.
出典: Tatoeba文番号 175455
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。

英語の訳

  • It's impossible to take on more work at the moment.
出典: Tatoeba文番号 174921
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在人々はかつてより以上に教育を受けている。

英語の訳

  • People are more educated now than they used to be.
出典: Tatoeba文番号 174879
TatoebaCC BY 2.0 FR

光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。

英語の訳

  • Light is as necessary as fresh air is for health.
出典: Tatoeba文番号 174075
TatoebaCC BY 2.0 FR

今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。

英語の訳

  • What's the time? My watch is wrong.
出典: Tatoeba文番号 172525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。

英語の訳

  • I feel better today, but I am not well enough to work.
  • I feel better today, but I'm not well enough to work.
出典: Tatoeba文番号 171658
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。

英語の訳

  • The judge concluded that the prisoner was guilty.
出典: Tatoeba文番号 170262
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。

英語の訳

  • Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
出典: Tatoeba文番号 166887