YOMI読みの道

例文

いじけるを含む例文一覧

いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全3,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いじける
前の25件45 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。

英語の訳

  • Is this in fact going to affect their relationships?
出典: Tatoeba文番号 218874
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。

英語の訳

  • This is the same watch as I lost.
出典: Tatoeba文番号 218502
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。

英語の訳

  • This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
出典: Tatoeba文番号 218447
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。

英語の訳

  • His ambition was blasted by these repeated failures.
出典: Tatoeba文番号 217978
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。

英語の訳

  • Would it inconvenience you to go yourself?
出典: Tatoeba文番号 217153
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのホテルは彼の叔父によって経営されている。

英語の訳

  • The hotel is run by his uncle.
出典: Tatoeba文番号 212593
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を支持しているのは我々だけではない。

英語の訳

  • We are not alone in supporting the plan.
出典: Tatoeba文番号 211218
TatoebaCC BY 2.0 FR

その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。

英語の訳

  • The humble man is getting along with his neighbors.
出典: Tatoeba文番号 210927
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件に関する情報には賞金が出されている。

英語の訳

  • A reward has been offered for information pertaining to the incident.
出典: Tatoeba文番号 209973
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。

英語の訳

  • You must bring the person who is immediately concerned with the accident.
出典: Tatoeba文番号 209893
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は大雪と何か関係があるように思えた。

英語の訳

  • The accident seemed to have something to do with the heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 209836
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。

英語の訳

  • The actress always wears expensive jewels.
出典: Tatoeba文番号 209325
TatoebaCC BY 2.0 FR

その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。

英語の訳

  • The privilege is reserved exclusively for women.
出典: Tatoeba文番号 207411
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。

英語の訳

  • That is the same umbrella as I found on the bus.
出典: Tatoeba文番号 205411
TatoebaCC BY 2.0 FR

ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。

英語の訳

  • Turner stands out among the painters of his time.
出典: Tatoeba文番号 204005
TatoebaCC BY 2.0 FR

チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。

英語の訳

  • I saw a lady go through the gate without showing her ticket.
出典: Tatoeba文番号 202990
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。

英語の訳

  • Express yourself as clearly as you can.
出典: Tatoeba文番号 202339
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。

英語の訳

  • I am too tired to walk any more.
出典: Tatoeba文番号 200558
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。

英語の訳

  • She always takes her time in choosing her dress.
出典: Tatoeba文番号 199653
TatoebaCC BY 2.0 FR

まじめな返事をくださる方だけにしてください。

英語の訳

  • Serious inquiries only, please.
出典: Tatoeba文番号 195651
TatoebaCC BY 2.0 FR

安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。

英語の訳

  • We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
出典: Tatoeba文番号 191317
TatoebaCC BY 2.0 FR

偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。

英語の訳

  • Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
出典: Tatoeba文番号 191133
TatoebaCC BY 2.0 FR

異論がなければここで会を閉じることにしよう。

英語の訳

  • If there is no objection, we will close the meeting now.
出典: Tatoeba文番号 191011
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like to go outside when it's raining.
出典: Tatoeba文番号 189766
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。

英語の訳

  • The fire went on for some time before it was brought under control.
出典: Tatoeba文番号 186666