使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
英語の訳
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
英語の訳
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
英語の訳
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
英語の訳
ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
英語の訳
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
英語の訳
その計画を支持しているのは我々だけではない。
英語の訳
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
英語の訳
その事件に関する情報には賞金が出されている。
英語の訳
その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
英語の訳
その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
英語の訳
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
英語の訳
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
英語の訳
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
英語の訳
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
英語の訳
チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。
英語の訳
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
英語の訳
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
英語の訳
ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
英語の訳
まじめな返事をくださる方だけにしてください。
英語の訳
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
英語の訳
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
英語の訳
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
英語の訳
雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
英語の訳
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
英語の訳