使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
英語の訳
私の家は地震に堪えるように設計されている。
英語の訳
私はいつでも真実を言うように心がけている。
英語の訳
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
英語の訳
私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
英語の訳
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
英語の訳
私は彼女とけんかをするようなばかではない。
英語の訳
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
英語の訳
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
英語の訳
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
英語の訳
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
英語の訳
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
英語の訳
自由社会においては個人の権利は重要である。
英語の訳
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
英語の訳
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
英語の訳
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
英語の訳
体重のことがとても気になっているんだけど。
英語の訳
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
英語の訳
昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
英語の訳
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
英語の訳
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
英語の訳
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
英語の訳
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
英語の訳
彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。
英語の訳
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
英語の訳