YOMI読みの道

例文

いじけるを含む例文一覧

いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全3,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いじける
前の25件39 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。

英語の訳

  • While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.
出典: Tatoeba文番号 204571
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たいていの学生は期末試験の準備をしている。

英語の訳

  • Most students are preparing for the term examination.
  • Most students are preparing for the final exams.
出典: Tatoeba文番号 203959
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ早いお返事をお待ちしております。

英語の訳

  • I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
出典: Tatoeba文番号 202328
TatoebaCC BY 2.0 FR

テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。

英語の訳

  • When it comes to tennis, she is second to none.
出典: Tatoeba文番号 202197
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。

英語の訳

  • We had much difficulty in finding the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 198149
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。

英語の訳

  • Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
出典: Tatoeba文番号 196002
TatoebaCC BY 2.0 FR

医学的な見地からその事実を調査するべきだ。

英語の訳

  • You should investigate the fact from a medical viewpoint.
出典: Tatoeba文番号 190953
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者の治療がなければその患者は死んでいる。

英語の訳

  • If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.
出典: Tatoeba文番号 190870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英作文の上達には英語で日記を付けるに限る。

英語の訳

  • The best way to master English composition is to keep a diary in English.
出典: Tatoeba文番号 188977
TatoebaCC BY 2.0 FR

家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。

英語の訳

  • A house is built on top of a solid foundation of cement.
出典: Tatoeba文番号 187009
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。

英語の訳

  • She was very brown after her holiday.
出典: Tatoeba文番号 182693
TatoebaCC BY 2.0 FR

教えることやら研究やらで自分の時間がない。

英語の訳

  • With teaching and studying, my time is taken up.
出典: Tatoeba文番号 180367
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授は期末試験を一週間延期すると約束した。

英語の訳

  • Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
出典: Tatoeba文番号 180154
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。

英語の訳

  • She continued that you should keep your promise.
出典: Tatoeba文番号 176839
TatoebaCC BY 2.0 FR

掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。

英語の訳

  • The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
出典: Tatoeba文番号 176533
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は、その事件に関する事実を探り出した。

英語の訳

  • The police dug out some facts about the matter.
出典: Tatoeba文番号 176263
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその事件を詳しく調査することにした。

英語の訳

  • The police have decided to look into the case.
出典: Tatoeba文番号 176237
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は入手した情報にもとづいて動いている。

英語の訳

  • The police are acting on information received.
出典: Tatoeba文番号 176139
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、私達は先生に助言を求めることにした。

英語の訳

  • In the end we decided to ask our teacher for advice.
出典: Tatoeba文番号 175837
TatoebaCC BY 2.0 FR

今その計画を実施するのは、時期尚早である。

英語の訳

  • It is premature to put the plan into practice now.
出典: Tatoeba文番号 172803
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後は期末試験の準備をする予定です。

英語の訳

  • I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
  • I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
  • I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171929
TatoebaCC BY 2.0 FR

四十代は危険な年代だと世間では言っている。

英語の訳

  • They say one's forties are a dangerous time of life.
出典: Tatoeba文番号 168959
TatoebaCC BY 2.0 FR

市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。

英語の訳

  • The city council meeting is a great place to sound off.
出典: Tatoeba文番号 168357
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がその計画を実行するのは全く簡単だった。

英語の訳

  • I had no difficulty in carrying the plan out.
出典: Tatoeba文番号 167992
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。

英語の訳

  • Our hypothesis is based on thorough experiments.
出典: Tatoeba文番号 167071