使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一部の中東人はより宗教的な解決策を求める。
英語の訳
一部の東洋人はより技術的な解決策を求める。
英語の訳
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
英語の訳
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
英語の訳
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
英語の訳
ご助力いただけることをお待ちしております。
英語の訳
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
英語の訳
あくまで理論上では、その計画は可能である。
英語の訳
あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
英語の訳
あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
英語の訳
ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
英語の訳
ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
英語の訳
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
英語の訳
この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
英語の訳
この劇場では酒は飲めないことになっている。
英語の訳
この事は私自身の体験から言っているのです。
英語の訳
そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
英語の訳
そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
英語の訳
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
英語の訳
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
英語の訳
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
英語の訳
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
英語の訳
その事実は古い文献のいくつかに見出される。
英語の訳
その自動車については私は保険に入っている。
英語の訳
その町はここから車で20分たらずで行けます。
英語の訳