使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
英語の訳
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
英語の訳
90歳以上生きることは決してまれではない。
英語の訳
朝は忙しいから、時短メイクを心がけている。
英語の訳
トムは実際の年齢より、かなり老けて見える。
英語の訳
そこに2時半までには行けるように頑張るよ。
英語の訳
トムの言ってることが嘘じゃないといいけど。
英語の訳
彼女はスタッフをまとめていけると思いますか?
英語の訳
この天気の中出かけるなんて、バカじゃないの?
英語の訳
体型を維持するためにしていることは何ですか?
英語の訳
これ以上待つのは時間の無駄な気がするけど。
英語の訳
出かける前には自分の靴を磨いておきなさい。
英語の訳
早めに返事をもらえるとありがたいんだけど。
英語の訳
あなたに私の人生を決める権利があるんですか?
英語の訳
警察は、トムが連続殺人犯だとにらんでいる。
英語の訳
今日って、オーディション受けるんじゃないの?
英語の訳
彼女を助けるために、最善を尽くすつもりだ。
英語の訳
お爺さんは休憩するために少し立ち止まった。
英語の訳
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
英語の訳
日本人は物事をはっきり言わない傾向がある。
英語の訳
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
英語の訳
多くの若い成人は、晩に出かけることを好む。
英語の訳
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
英語の訳
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
英語の訳
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
英語の訳