使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕のおじいちゃん、杖がないと歩けないの。
英語の訳
泳げるけどさ、泳ぐのは好きじゃないんだ。
英語の訳
犬をしつけるのって、簡単じゃないんだよ。
英語の訳
労働者たちが労働条件に不平を言っている。
英語の訳
ごめん、軽い冗談のつもりだったんだけど。
英語の訳
「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
英語の訳
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
英語の訳
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
英語の訳
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
英語の訳
私たちの先生は女子だけをえこひいきする。
英語の訳
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
英語の訳
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
英語の訳
彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
英語の訳
「あぶない!」と女子は狂ったように叫んだ。
英語の訳
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
英語の訳
京都を見物するには、一年間では不十分だ。
英語の訳
羊は毛と肉を取るために育てられています。
英語の訳
私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
英語の訳
1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
英語の訳
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
英語の訳
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
英語の訳
あなたの計画は実際的だという長所がある。
英語の訳
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
英語の訳
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
英語の訳
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
英語の訳