使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この経験は彼の人生において重要である。
英語の訳
この種の事例は統計的処理が適応できる。
英語の訳
これで我々の事業も何とかやっていける。
英語の訳
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
英語の訳
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
英語の訳
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
英語の訳
その教授はシェイクスピアの権威である。
英語の訳
その計画は近い将来実行されるでしょう。
英語の訳
その計画はやってみる価値が十分にある。
英語の訳
その計画を実行することは困難であった。
英語の訳
その詩人は人生における美を求めている。
英語の訳
その事件のことはとてもよく覚えている。
英語の訳
その老人は見かけほど意地悪くなかった。
英語の訳
だれもが詩人になれるというわけでない。
英語の訳
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
英語の訳
できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
英語の訳
できるだけ早い返事をお待ちしています。
英語の訳
ドアをあけると、彼女が眠っていました。
英語の訳
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
英語の訳
ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
英語の訳
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
英語の訳
ヘレンは彼の人格にひきつけられている。
英語の訳
もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
英語の訳
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
英語の訳
衣食は生活する上で不可欠なものである。
英語の訳